Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront indemnisés plus " (Frans → Nederlands) :

Pendant les mois « mixtes » - c'est-à-dire les mois civils où des jours de travail avec transport privé sont combinés avec des jours de travail avec l'utilisation du vélo - les jours avec vélo seront indemnisés avec l'indemnité vélo plus élevée.

Ingeval tijdens de kalendermaand werkdagen met gewoon privé-vervoer en werkdagen met fietsvervoer voorkomen (« gemengde » maanden), worden de fietsdagen vergoed met de verhoogde fietsvergoeding.


Pendant les mois " mixtes" , c'est-à-dire les mois civils où des jours de travail avec transport privé sont combinés avec des jours de travail avec l'utilisation du vélo, les jours avec vélo seront indemnisés avec l'indemnité vélo plus élevée.

Ingeval tijdens de kalendermaand werkdagen met gewoon privé-vervoer en werkdagen met fietsvervoer voorkomen (" gemengde" maanden), worden de fietsdagen vergoed met de verhoogde fietsvergoeding.


Pendant les mois " mixtes" c'est-à-dire les mois civils où des jours de travail avec transport privé sont combinés avec des jours de travail avec l'utilisation du vélo, les jours avec vélo seront indemnisés avec l'indemnité vélo plus élevée.

Ingeval tijdens de kalendermaand werkdagen met gewoon privé-vervoer en werkdagen met fietsvervoer voorkomen (" gemengde" maanden), worden de fietsdagen vergoed met de verhoogde fietsvergoeding.


Section II. - Principes généraux régissant la résolution Art. 455. Lorsqu'elle prend, en vertu du présent titre, des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution, le cas échéant en sa qualité d'autorité de résolution au niveau du groupe et, s'il échoit, en concertation avec les autres autorités compétentes, tient compte des principes généraux suivants : 1° la nécessité de prendre des décisions efficaces et de maintenir les coûts de la résolution au plus bas niveau possible lorsque sont prises le ...[+++]

Afdeling II. - Algemene beginselen inzake afwikkeling Art. 455. Bij het nemen van besluiten of het toepassen van maatregelen op grond van deze Titel, die in een of meer lidstaten effect kunnen hebben, neemt de afwikkelingsautoriteit, in voorkomend geval in haar hoedanigheid van afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en in voorkomend geval samen met de andere bevoegde autoriteiten, bijkomend de volgende algemene beginselen in acht : 1° de besluitvorming is doeltreffend en de afwikkelingskosten worden zo laag mogelijk gehouden bij het nemen van afwikkelingsmaatregelen; 2° besluiten en maatregelen moeten tijdig en met gepaste spoed worde ...[+++]


À partir de la troisième année, les dispositions de la présente loi seront étendues aux chômeurs qui seront chômeurs complets indemnisés pendant plus de deux ans, sans interruption, et qui se seront présentés volontairement à un service subrégional de l'emploi.

Vanaf het derde jaar worden de bepalingen van deze wet uitgebreid tot de werklozen die meer dan twee jaar ononderbroken uitkeringsgerechtigd volledig werkloze zijn en zich vrijwillig hebben aangemeld op een subregionale tewerkstellingsdienst.


Il n'y a en effet aucune raison de faire une différence à ce sujet entre les peines de plus de trois ans et de moins de 3 ans, le problème résidant dans le fait que l'on ne disposera plus d'aucune garantie d'indemnisation des parties civiles lorsque ces personnes seront à l'étranger et qu'il faut donc faire le nécessaire pendant qu'ils sont en détention ici.

Er is inderdaad geen enkele reden om een verschil te maken in dit verband tussen de straffen van meer dan drie jaar en die van minder dan drie jaar, aangezien het probleem schuilt in het feit dat men over geen enkele garantie meer zal beschikken om de burgerlijke partijen te vergoeden wanneer deze personen in het buitenland zullen zijn en men dus het nodige moet doen op het moment dat zij hier opgesloten zijn.


Il n'y a en effet aucune raison de faire une différence à ce sujet entre les peines de plus de trois ans et de moins de 3 ans, le problème résidant dans le fait que l'on ne disposera plus d'aucune garantie d'indemnisation des parties civiles lorsque ces personnes seront à l'étranger et qu'il faut donc faire le nécessaire pendant qu'ils sont en détention ici.

Er is inderdaad geen enkele reden om een verschil te maken in dit verband tussen de straffen van meer dan drie jaar en die van minder dan drie jaar, aangezien het probleem schuilt in het feit dat men over geen enkele garantie meer zal beschikken om de burgerlijke partijen te vergoeden wanneer deze personen in het buitenland zullen zijn en men dus het nodige moet doen op het moment dat zij hier opgesloten zijn.


Art. 3. Les dégâts aux prairies et au maïs ne seront indemnisés que si la superficie cumulée des prairies, permanentes ou temporaires, pâturées ou fauchées, et du maïs représente plus de 60 % de la superficie agricole utile totale de l'exploitation, selon la déclaration de superficies introduite en 2006.

Art. 3. De schade aan de weiden en maïs zal slechts worden schadeloosgesteld indien de gecumuleerde oppervlakte weide, blijvende of tijdelijke, gemaaid of begraasd, en van maïs meer dan 60 % van de totale landbouwnuttige oppervlakte van het bedrijf omvat, volgens de in 2006 ingediende oppervlakteaangifte.


Les objets d'une valeur de plus de 250,00 EUR ne seront indemnisés que s'ils ont été déclarés au préalable auprès de l'armateur ou du capitaine au moyen d'une liste.

Voorwerpen met een waarde hoger dan 250,00 EUR worden enkel vergoed indien ze vooraf bij de reder of kapitein door middel van een lijst werden aangegeven.


- Il semblerait de plus en plus que les dégâts causés par les orages des 5, 6 et 7 juin dernier ne seront pas indemnisés par le Fonds des calamités, ce qui a provoqué l'incompréhension et la colère des victimes.

- Het lijkt er steeds meer op dat de schade die werd opgelopen ingevolge het noodweer van 5, 6 en 7 juni jongstleden niet zal worden vergoed door het Rampenfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront indemnisés plus ->

Date index: 2022-06-10
w