Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «seront indubitablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette problématique fera indubitablement partie des discussions menées dans le cadre du plan d'action national pour l'égalité des sexes dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique, en cours d'élaboration, où tous les acteurs sont impliqués et où les collègues compétent(e)s seront concerté(e)s.

Deze problematiek zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden en overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.


C'est le médecin surveillant qui décide, indubitablement, en concertation avec les paramédicaux, à l'aide de quelle forme de rééducation les patients seront le mieux traités.

Het is de toezichthoudende arts die ongetwijfeld in overleg met de paramedici beslist welke vorm van revalidatie de patiënten best ontvangen.


Des actions seront indubitablement nécessaires après 2013, à cause du défi que représentent le changement démographique, la mutation structurelle de l’économie, les lacunes de nos systèmes de transport, le commencement de l’ère des énergies renouvelables ainsi que l’accroissement des disparités sociales.

Er moet veel worden gedaan na 2013: de uitdaging van de demografische verandering, de verandering in de economische structuur, tekorten in de verkeersverbindingen, het begin van het tijdperk van hernieuwbare energiebronnen, de toename van maatschappelijke tegenstellingen.


Les Mistral seront indubitablement nécessaires pour que les pays du golfe Persique comprennent la menace.

Ze hebben de Mistrals hard nodig, opdat de landen aan de Perzische Golf het pistool tegen hun hoofd voelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils seront indubitablement capables de résoudre la plupart de leurs problèmes en travaillant ensemble.

Ongetwijfeld zouden ze de meeste van hun problemen zelf kunnen oplossen door samen te werken.


Ce statut entraînera indubitablement des désaccords sur certains points et plusieurs questions seront envisagées sous un angle différent.

Door hun beider status is het onvermijdelijk dat er meningsverschillen over bepaalde zaken bestaan en dat er tegen diverse kwesties verschillend wordt aangekeken.


L’Union européenne restera indubitablement un marché de fourniture de gaz très attractif, quelles que soient les structures de propriété des entreprises acheteuses qui, après dissociation effective, seront en mesure de se concurrencer sur un pied d’égalité.

De EU zal dan ook ongetwijfeld een zeer aantrekkelijke markt blijven voor de levering van gas, ongeacht de eigendomsstructuur van de ondernemingen die gas opkopen welke, zodra zij effectief ontvlochten zijn, op gelijke voet om gas kunnen concurreren.


De plus, à ce stade, la Commission jouira indubitablement de pouvoirs de coordination et de contrôle, car les règles ne seront plus à ce moment-là nationales mais européennes.

Bovendien zal de Commissie in dat stadium ongetwijfeld coördinerende en controlerende bevoegdheden hebben, aangezien de regels dan niet meer nationaal, maar Europees zullen zijn.


L’Union européenne restera indubitablement un marché de fourniture de gaz très attractif, quelles que soient les structures de propriété des entreprises acheteuses qui, après dissociation effective, seront en mesure de se concurrencer sur un pied d’égalité.

De EU zal dan ook ongetwijfeld een zeer aantrekkelijke markt blijven voor de levering van gas, ongeacht de eigendomsstructuur van de ondernemingen die gas opkopen welke, zodra zij effectief ontvlochten zijn, op gelijke voet om gas kunnen concurreren.


Les constatations relevées parmi les nombreuses études et rapports qui furent réalisés ces dernières années sur la RTM, seront indubitablement très utile à l'élaboration d'un plan pour la RTM qui sera déposé auprès du Conseil des ministres avant la fin du mois d'octobre.

De bevindingen vervat in de talrijke studies en rapporten die de jongste jaren over de RMT werden gemaakt zullen ongetwijfeld van nut zijn bij het uitwerken van een plan voor de RMT dat voor einde oktober bij de Ministerraad zal worden ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront indubitablement ->

Date index: 2021-03-24
w