Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront informatisés plus " (Frans → Nederlands) :

2º Certains postes prioritaires (35) à l'étranger, seront informatisés plus rapidement : de cette manière les visas pourront être délivrés plus rapidement et de manière plus coordonnée.

2º Bepaalde prioritaire posten (35) in het buitenland zullen sneller worden geïnformatiseerd : op deze wijze zouden er sneller en op een meer gecoördineerde wijze visa kunnen worden afgeleverd.


2º Certains postes prioritaires (35) à l'étranger, seront informatisés plus rapidement : de cette manière les visas pourront être délivrés plus rapidement et de manière plus coordonnée.

2º Bepaalde prioritaire posten (35) in het buitenland zullen sneller worden geïnformatiseerd : op deze wijze zouden er sneller en op een meer gecoördineerde wijze visa kunnen worden afgeleverd.


Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le ...[+++]

Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werking zullen treden, aangezien een ander project voor de informatisering van Justitie in het vooruitzicht wo ...[+++]


C'est ainsi que trente-six postes, gérant 80 % des demandes de visa, seront immédiatement informatisés, ce qui permettra à l'Office des étrangers d'établir plus aisément les statistiques.

Zo zullen zesendertig posten die 80 % van de visa-aanvragen beheren onmiddellijk worden geïnformatiseerd, wat zal toelaten de statistieken vanuit de Dienst Vreemdelingenzaken gemakkelijker aan te maken.


À l'avenir, avec l'informatisation complète, cela sera beaucoup plus facile puisque les données sur les demandeurs et les cautions seront centralisées.

In de toekomst, wanneer de informatisering afgewerkt is, zal dat veel gemakkelijker zijn, omdat de gegevens over de aanvragers en de borgstellingen gecentraliseerd zullen worden.


La Commission a d'ores et déjà annoncé qu'au cours des prochains mois seront présentées des initiatives plus complexes telles que le Livre blanc concernant l'échange d'informations sur les condamnations pénales, les mesures d'interdiction et leur reconnaissance réciproque dans l'Union européenne (présentation prévue en janvier 2005), la décision-cadre relative à la reconnaissance entre les États membres de l'Union des décisions de condamnation (présentation prévue fin février 2005) ou encore la décision sur le système informatisé ...[+++]

De Commissie heeft nl. reeds aangekondigd dat in de komende maanden meer complexe initiatieven zullen worden ingediend, zoals het Witboek over de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke veroordelingen, verbodsmaatregelen en de wederzijdse erkenning ervan binnen de Europese Unie (gepland voor januari 2005), het kaderbesluit inzake de erkenning tussen de lidstaten van de Unie van veroordelingsbesluiten (gepland voor eind februari 2005), alsook het besluit inzake het geautomatiseerde systeem van uitwisseling van gegevens uit het strafregister.


L'augmentation de la qualité de la vérification des données; le développement pour 2003, dans le cadre de la déclaration multifonctionnelle, de l'informatisation des flux de la transmission des attestations avec les institutions qui seront aptes à les fournir et à les recevoir ainsi que de faire les adaptations; la promotion des modes de paiements les plus sûrs.

Het kwaliteitsniveau inzake controle van de gegevens verbeteren; in het kader van de multifunctionele aangifte, tegen 2003, de informatisering ontwikkelen van de attestenstroom, samen met de instellingen die klaar zullen zijn om die attesten over te zenden en te ontvangen; de meest veilige betalingswijzen aanmoedigen.


Dès que les postes diplomatiques seront informatisés - et cela doit être une priorité - et que leurs données pourront être rassemblées et croisées, les contrôles et les recoupements utiles pourront être automatisés, plus nombreux et systématiques.

Zodra de diplomatieke posten geautomatiseerd zijn - en dat moet prioriteit krijgen - en hun gegevens kunnen worden ingezameld en uitgewisseld, kunnen via de computer meer en systematischere controles worden gehouden.


Après un aperçu introductif rappelant tout ce qui a déjà été réalisé, en matière de lutte contre la fraude, au cours de la période 1990-1995, ce plan reprendra les nouvelles mesures qui seront proposées en matière de législation, de collaboration internationale, d'organisation administrative, d'informatisation, de politique du personnel et de formation, en vue d'une lutte encore plus efficiente contre la fraude et d'une perception ...[+++]

Dit plan zal, naast een inleidend overzicht van al wat inzake fraudebestrijding in de periode 1990-1995 reeds werd verwezenlijkt, de nieuwe maatregelen bevatten welke op het vlak van wetgeving, internationale samenwerking, administratieve organisatie, informatisering, personeelsbeleid en vorming zullen worden voorgesteld, met het oog op een nog efficiëntere fraudebestrijding en een betere en snellere inning van de belasting.


La réponse à la question 2 et les éléments chiffrés y afférents demandés dans la question 3 seront rédigés par le secrétaire d'État à l'Informatisation de l'État. 1. Alors que JEPP est un moyen pour les pouvoirs adjudicateurs de rédiger leurs avis de marché et de les transmettre de manière électronique aux organes officiels de publication, le Bulletin des adjudications (BDA) et/ou le Journal officiel des Communautés européennes (JOCE), le projet qui sera réalisé au 1er juillet 2004 consiste à demander aux pouvoirs publics fédéraux d'adapter leurs cahiers des charges ou leurs appels d'offre ...[+++]

De staatssecretaris voor Informatisering van de Staat zal antwoorden op vraag 2 en de cijfergegevens opgevraagd in vraag 3 meedelen. 1. Terwijl JEPP een middel is voor aanbestedende overheden om hun aankondiging van opdracht op te stellen en deze op elektronische wijze door te geven aan de officiële publicatie-instellingen, met name het Bulletin der aanbestedingen (BDA) en/of het Officieel Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (OPEG), bestaat het project dat op 1 juli 2004 gerealiseerd zal worden in het vragen aan de federale overheidsdiensten om hun lastenboeken of hun oproep tot kandidaatstelling aan te passen zodat ze niet lan ...[+++]


w