Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les thématiques qui seront abordées seront notamment

Vertaling van "seront les principales thématiques abordées " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affirmative, quelle sera sa composition et quelles seront les principales thématiques abordées?

Zo ja, hoe zal deze werkgroep samengesteld zijn en welke thema's zullen er in de eerste plaats behandeld worden?


Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences a étudié la possibilité en fin d'exploitation de rendre plusieurs zones en tout ou en partie à l'agriculture moyennant quelques aménagements : la zone Nord-est, les bassins de décantation (Aisne et Sud) et la partie ouest de la fosse actuelle, le cas échéant, en zone agricole; que le conseil communal de Durbuy demande également que les différents bassins de décantation retournent à l'agriculture en fin d'exploitation; que les questions de réaménagements seront abordées dans la thématique y relative ci-après;

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek de mogelijk heeft bestudeerd om na afloop van de uitbating meerdere gebieden geheel of gedeeltelijk terug te laten keren naar de landbouw mits enkele aanpassingen : het noordoostelijk gebied, de bezinkingsbekkens (Aisne en zuiden) en het westelijk deel van de huidige put worden in voorkomend geval landbouwgebied; dat de gemeenteraad van Durbuy eveneens verzoekt dat de verschillende bezinkingsbekkens naar de landbouw terugkeren na afloop van de uitbating; dat de vraagstukken inzake herinrichting in nakomend onderwerp besproken zullen worden;


La planification d'urgence et la gestion de crise constituant des matières interdépartementales, ces arrangements seront conclus par les autorités et services compétents en fonction de la thématique abordée, sous la coordination des centres de crise des trois parties contractantes.

Omdat de noodplanning en het crisisbeheer interdepartementale aangelegenheden zijn, worden deze afspraken gemaakt door de in functie van het onderwerp bevoegde overheden en diensten en ze worden gecoördineerd door de crisiscentra van de drie verdragspartijen.


La planification d'urgence et la gestion de crise constituant des matières interdépartementales, ces arrangements seront conclus par les autorités et services compétents en fonction de la thématique abordée, sous la coordination des centres de crise des trois parties contractantes.

Omdat de noodplanning en het crisisbeheer interdepartementale aangelegenheden zijn, worden deze afspraken gemaakt door de in functie van het onderwerp bevoegde overheden en diensten en ze worden gecoördineerd door de crisiscentra van de drie verdragspartijen.


La planification d'urgence et la gestion de crise constituant des matières interdépartementales, ces arrangements seront conclus par les autorités et services compétents en fonction de la thématique abordée, sous la coordination des centres de crise des trois parties contractantes.

Omdat de noodplanning en het crisisbeheer interdepartementale aangelegenheden zijn, worden deze afspraken gemaakt door de op gronde van het onderwerp bevoegde overheden en diensten en ze worden gecoördineerd door de crisiscentra van de drie verdragspartijen.


Les principales recommandations générales pour les exercices IRE Fleurus, basées en première instance sur l'exercice méthodologiquement accompagné du 4 décembre 2014 sont: - À la fois le plan particulier d'urgence et d'intervention nucléaire de la province du Hainaut et les plans monodisciplinaires de la police fédérale et locale et le service d'incendie seront adaptés, compte tenu des résultats des groupes de travail sur les ...[+++]

De voornaamste algemene aanbevelingen voor de oefeningen IRE Fleurus, in eerste instantie gebaseerd op de methodologisch begeleide oefening van 4 december 2014 zijn: - Zowel het bijzonder nucleair nood- en interventieplan van de provincie Henegouwen als de monodisciplinaire plannen van de federale en lokale politie en van de brandweer zullen worden aangepast, rekening houdende met de resultaten van werkgroepen rond specifieke thematieken.


Les thématiques qui seront abordées seront notamment :

Hierbij koken inzonderheid de volgende thema's aan bod :


Les thématiques qui seront abordées peuvent par exemple toucher à la rénovation du patrimoine, la politique de loyer, l'accueil des locataires et candidats locataires, la sécurité, le vandalisme, le vieillissement des locataires, .

De thema's die besproken worden, kunnen, bijvoorbeeld, verband houden met het patrimonium, het huurprijsbeleid, het onthaal van huurders en kandidaat-huurders, veiligheid, vandalisme, vergrijzing van de huurders, .


Les thématiques qui seront abordées seront notamment :

Hierbij koken inzonderheid de volgende thema's aan bod :


Dans le 6e programme-cadre de RDT de l'UE, les travaux de recherche intéressant l'environnement et la santé seront financés et intégrés au titre de diverses priorités, principalement la priorité thématique « Qualité et sûreté alimentaires »; la priorité thématique « Développement durable, changement planétaire et écosystèmes »; le volet « Recherche axée sur les politiques » et la priorité thématique « Génomique et biotechnologie ...[+++]

In het zesde OTO-kaderprogramma van de EU zal onderzoek op het gebied van milieu en gezondheid worden gefinancierd en geïntegreerd via verschillende prioriteiten, voornamelijk binnen de thematische prioriteit Voedselkwaliteit en -veiligheid, de thematische prioriteit Duurzame ontwikkeling, veranderingen in het aardsysteem en ecosystemen, het werkgebied Beleidsondersteunend onderzoek en de thematische prioriteit Genomica en biotechnologie voor de gezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront les principales thématiques abordées ->

Date index: 2022-06-13
w