Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront libellés après " (Frans → Nederlands) :

L'article 4 et l'article 15 tels qu'ils seront libellés après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, ne s'appliqueront pas aux droits qui résultent d'un dépôt d'un dessin ou modèle effectué avant cette date ou du droit dérivant avant cette même date pour le territoire Benelux d'un dépôt international; l'article 4, et l'article 15 tels qu'ils étaient libellés avant l'entrée en vigueur du présent Protocole, restent applicables aux droits qui résultent de dépôts effectués avant cette date.

Artikel 4 en artikel 15, zoals deze luiden na het tijdstip van inwerkingtreding van dit Protocol zullen niet van toepassing zijn op rechten die voortvloeien uit een voor dat tijdstip verricht depot van een tekening of model of van het voor genoemd tijdstip voor het Beneluxgebied uit een internationaal depot voortvloeiend recht; op rechten die voortvloeien uit vóór dat tijdstip verrichte depots blijven artikel 4 en artikel 15 van toepassing, zoals deze luidden vóór de inwerkingtreding van dit Protocol.


Au-delà de ce montant, les billets seront échangés en signes monétaires libellés en euro. Après le remplacement des signes monétaires en francs par des euros, aucun décompte ne sera plus effectué entre les deux banques centrales (point 1. g et h du protocole).

Na de vervanging van de geldtekens in franken door euro zal er geen afrekening tussen beide centrale banken meer gebeuren (punt 1. g en h van het protocol).


Au-delà de ce montant, les billets seront échangés en signes monétaires libellés en euro. Après le remplacement des signes monétaires en francs par des euros, aucun décompte ne sera plus effectué entre les deux banques centrales (point 1. g et h du protocole).

Na de vervanging van de geldtekens in franken door euro zal er geen afrekening tussen beide centrale banken meer gebeuren (punt 1. g en h van het protocol).


Dès lors que les chèques libellés en livres chypriotes et émis après le 31 décembre 2007 ne seront pas valables, les banques ont commencé à fournir à leurs clients des carnets de chèques en euros, qui sont déjà utilisés.

Aangezien in Cyprisch pond luidende cheques met een latere datum dan 31 december 2007 ongeldig zijn, zijn de banken aan hun klanten chequeboeken in euro beginnen te verstrekken, waarvan thans reeds gebruik wordt gemaakt.


Les chèques tirés sur des comptes libellés en lires maltaises et émis en euros avant le 1er janvier 2008 seront honorés par les banques commerciales s'ils sont présentés après cette date.

Cheques die op een in MTL luidende rekening zijn getrokken en vóór 1 januari 2008 in euro zijn uitgegeven, zullen door commerciële banken worden gehonoreerd wanneer zij na deze datum worden aangeboden.


L'article 4 et l'article 15 tels qu'ils seront libellés après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, ne s'appliqueront pas aux droits qui résultent d'un dépôt d'un dessin ou modèle effectué avant cette date ou du droit dérivant avant cette même date pour le territoire Benelux d'un dépôt international; l'article 4, et l'article 15 tels qu'ils étaient libellés avant l'entrée en vigueur du présent Protocole, restent applicables aux droits qui résultent de dépôts effectués avant cette date.

Artikel 4 en artikel 15, zoals deze luiden na het tijdstip van inwerkingtreding van dit Protocol zullen niet van toepassing zijn op rechten die voortvloeien uit een voor dat tijdstip verricht depot van een tekening of model of van het voor genoemd tijdstip voor het Beneluxgebied uit een internationaal depot voortvloeiend recht; op rechten die voortvloeien uit vóór dat tijdstip verrichte depots blijven artikel 4 en artikel 15 van toepassing, zoals deze luidden vóór de inwerkingtreding van dit Protocol.


Daprès le libellé de la communication, même dans le «contexte d’une utilisation en temps réel», les données PNR seront utilisées «dans le cadre de la prévention de la criminalité, d’enquêtes ou de l’arrestation de personnes avant qu’une infraction soit commise», en fonction «d’indicateurs de risque factuels prédéterminés» (9).

Volgens de tekst van de mededeling gaat het zelfs bij de „real-time” vorm om gebruik van PNR-gegevens „om een misdrijf te voorkomen of om personen na te trekken of te arresteren voordat een misdrijf is gepleegd”, op basis van „vooraf bepaalde, uit feiten afgeleide risico-indicatoren” (9).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront libellés après ->

Date index: 2023-10-15
w