Si les Parties Contractantes ne parviennent pas à résoudre un quelconque différend par voie de consultations ou de négociations directes, ce différend pourra, à la demande de l'une ou l'autre des Parties Contractantes, être soumis à la décision d'un tribunal composé de trois membres, dont les deux premiers seront nommés chacun par une Partie Contractante et le troisième par les deux arbitres ainsi désignés, ce troisième arbitre ne peut toutefois être ressortissant de l'une des Parties Contractantes.
Indien de Overeenkomstsluitende Partijen er niet in slagen een geschil op te lossen door rechtstreeks overleg of rechtstreekse onderhandelingen, dan kan dit geschil op verzoek van een der Overeenkomstsluitende Partijen ter beslissing voorgelegd worden aan een scheidsgerecht bestaande uit drie scheidsmannen van wie er een wordt aangewezen door elk der Overeenkomstsluitende Partijen en de derde door de aldus aangewezen twee scheidsmannen, op voorwaarde dat deze laatste geen onderdaan is van een van de Overeenkomstsluitende Partijen.