Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront nommés parmi ceux » (Français → Néerlandais) :

­ les besoins de la clôture des actifs mobiliseront pour une durée variable 100 agents, dont 65 pour la garde et l'entretien des navires (gain 32); la plupart de ces agents seront choisis parmi ceux qui pourront prendre un congé préalable à la pension, dès qu'ils atteindront 55 ans; le gain est de 25 si l'on ne considère que les agents ne bénéficiant pas de cette possibilité de congé;

­ 100 personeelsleden zullen voor een bepaalde periode worden ingeschakeld bij de afsluiting van de activiteiten, van wie 65 voor de bewaking en het onderhoud van de schepen (winst 32); deze personeelsleden zullen vooral worden gekozen onder hen die, zodra ze 55 worden, verlof voorafgaand aan de pensionering kunnen nemen; als men hen buiten beschouwing laat, zijn slechts 25 arbeidsplaatsen gewonnen;


­ les besoins de la clôture des actifs mobiliseront pour une durée variable 100 agents, dont 65 pour la garde et l'entretien des navires (gain 32); la plupart de ces agents seront choisis parmi ceux qui pourront prendre un congé préalable à la pension, dès qu'ils atteindront 55 ans; le gain est de 25 si l'on ne considère que les agents ne bénéficiant pas de cette possibilité de congé;

­ 100 personeelsleden zullen voor een bepaalde periode worden ingeschakeld bij de afsluiting van de activiteiten, van wie 65 voor de bewaking en het onderhoud van de schepen (winst 32); deze personeelsleden zullen vooral worden gekozen onder hen die, zodra ze 55 worden, verlof voorafgaand aan de pensionering kunnen nemen; als men hen buiten beschouwing laat, zijn slechts 25 arbeidsplaatsen gewonnen;


Les membres de personnel statutaires assermentés – nonobstant la société du Groupe SNCB à laquelle ils appartiennent – seront subordonnées aux membres de personnel statutaires de la SNCB Holding nommés par le Roi parmi ceux qui font partie du service qui est compétent pour la sécurité et la surveillance des chemins de fer.

De beëdigde statutaire personeelsleden – tot welke vennootschap van de NMBS Groep ze ook behoren – vallen onder het gezag van de door de Koning benoemde statutaire personeelsleden van de NMBS Holding, aangewezen onder de personeelsleden die deel uitmaken van de dienst die instaat voor de veiligheid en de bewaking van de spoorwegen.


L'intervenante demande au ministre si les nouveaux conseillers qui seront nommés sur la base de la loi nouvelle le seront pour une période de trois ans ou s'ils rentrent dans le régime de ceux qui les ont précédés.

Spreekster vraagt de minister of de benoeming van de nieuwe raadsheren op basis van de nieuwe wet voor een periode van drie jaar zal gelden, dan wel of ze de regeling van hun voorgangers genieten.


5. Quels sont, parmi les coûts que l'employeur assume d'ores et déjà, notamment dans le cadre de l'outplacement, de la cellule emploi, de la norme de 1,9 %, des efforts sectoriels supplémentaires en matière de formation et de la mise en place d'un jour de formation par an, ceux qui seront comptabilisés dans le budget formation individuel?

5. Welke kosten die de werkgever nu al betaalt voor outplacement, tewerkstellingscel, 1,9%-norm, sectorale bijkomende vormingsinspanningen, één dag vorming per jaar, enzovoort, worden opgenomen in het systeem van leerrekening?


Les membres visés à l’article 4, paragraphe 1, points a), b) et c) seront désignés par leur autorité ou organisation, tandis que les membres visés à l’article 4, paragraphe 1, point d) seront nommés parmi ceux qui auront répondu à un appel à candidatures.

De onder artikel 4, lid 1, onder a), b) en c), vallende leden worden aangewezen door de desbetreffende instanties en organisaties, en de onder artikel 4, lid 1, onder d), vallende leden worden benoemd uit degenen die op een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling hebben gereageerd.


Les magistrats qui siègent en première instance et en appel au sein de ces chambres « seront choisis parmi ceux qui ont une formation ou une expérience reconnue en matière de droit de la jeunesse et de droit pénal » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1467/001, p. 25).

De magistraten die in die kamers in eerste aanleg of in beroep zitting hebben, « worden gekozen uit degenen die een erkende opleiding of grote ervaring inzake jeugdrecht en strafrecht hebben » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/001, p. 25).


En l’absence de sous-placette, les arbres à échantillonner seront sélectionnés parmi ceux de la zone tampon.

Als er geen deelperceel is gedefinieerd, moeten de bomen voor de blad- of naaldmonsters worden gekozen uit de bomen in de bufferzone.


Les membres de ce comité seront choisis parmi ceux des volets I et II.

De leden van dit comité zullen gekozen worden uit de leden van de comités voor de delen I en II.


Depuis l'entrée en vigueur des dispositions nouvelles concernant l'accès à la fonction de notaire, 394 aspirants à la fonction notariale ont été nommés candidats-notaires, parmi ceux-ci 147 candidats-notaires ont été nommés notaires titulaires et 110 candidats-notaires ont préféré plutôt exercer la fonction notariale comme notaires-associés.

Sinds de van krachtwording van de nieuwe bepalingen over de toegang tot het notarisambt, werden er 394 kandidaten voor het notarisambt benoemd tot kandidaatnotaris, waarvan 147 kandidaat-notarissen benoemd werden tot notaris-titularis. 110 kandidaat-notarissen verkozen het notarisambt veeleer te beoefenen als notarisassocié.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront nommés parmi ceux ->

Date index: 2021-09-23
w