Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront organisées avant » (Français → Néerlandais) :

[43] Les candidatures seront publiées deux mois avant la date des élections et des auditions publiques de l’ensemble des candidats seront organisées afin d’offrir un droit de regard au public.

[43] De namen van de kandidaten zullen twee maanden vóór de verkiezing worden gepubliceerd en alle kandidaten moeten deelnemen aan een openbare hoorzitting.


Trois sessions d'examen au maximum seront organisées avant le 31 décembre 1997 (art. 27, § 1 , alinéa 1 , dudit arrêté royal).

Vóór 31 december 1997 worden ten hoogste drie examens georganiseerd (art. 27, § 1, lid 1, van het koninklijk besluit).


Pour les élections qui seront organisées avant cette date, comme les élections de la Chambre et du Sénat prévues pour 2003 et celles des conseils et du Parlement européen prévues pour 2004, la proposition prévoit, outre le maintien de la règle des 2/3-1/3, une mesure transitoire consistant à appliquer l'alternance (c'est-à-dire l'occupation des places successives par des personnes de sexe différent) aux deux premières places de candidat titulaire, d'une part, et aux places de premier candidat titulaire et de premier suppléant, d'autre part.

Voor de verkiezingen die ondertussen plaatsvinden, zoals de verkiezingen voor Kamer en Senaat voorzien voor 2003 en deze van de raden en het Europees Parlement voorzien voor 2004, wordt er naast het behoud van de 1/3-2/3-regel in een overgangsmaatregel voorzien, namelijk dat het ritssysteem, de plaatsen afwisselend laten innemen door personen van een verschillend geslacht, moet worden toegepast op de eerste en tweede plaats voor de kandidaat-titularissen alsook op de eerste plaats kandidaat-titularis en de eerste opvolgersplaats.


Pour donner aux partis politiques le temps de s'adapter à ce principe, on a prévu une mesure transitoire pour les élections qui seront organisées avant cette date et pour lesquelles on maintiendra la règle du 1/3-2/3 et on appliquera le principe de l'alternance (qui veut que les candidats qui se succèdent sur une liste soient de sexe différent) aux deux premières places pour les candidats titulaires ainsi qu'à celles de premier candidat titulaire et de premier suppléant.

Om de politieke partijen de tijd te geven zich aan dit principe aan te passen, wordt een overgangsmaatregel voorzien voor de verkiezingen die ondertussen plaatsvinden. Daarvoor wordt de 1/3-2/3-regel behouden en het ritssysteem, het afwisselend innemen van de plaatsen door personen van een verschillend geslacht, moet worden toegepast op de eerste en tweede plaats voor de kandidaat-titularissen alsook op de eerste plaats kandidaat-titularis en de eerste opvolgersplaats.


Art. 10. Dans le même décret est inséré un article 29quinquies rédigé comme suit : « Les diplômes obtenus à l'issue d'une formation en soins infirmiers ou d'une formation de sage-femme commencée avant la rentrée académique 2016-2017 sont considérés comme équivalents à ceux qui seront délivrés à l'issue des formations organisées par la suite » Art. 11. Dans le même décret, l'annexe est remplacée par l'annexe I jointe au présent dé ...[+++]

Art. 10. In hetzelfde decreet wordt een artikel 29quinquies ingevoegd, luidend als volgt : "De diploma's die worden behaald op het einde van een opleiding verpleegzorg of een opleiding verloskundige die vóór het begin van het academiejaar 2016-2017 werd ondernomen, worden beschouwd als gelijkwaardig met deze die op het einde van de nadien georganiseerde opleidingen zullen worden uitgereikt".


Il va sans dire que nous soutenons aussi l’ensemble des travaux accomplis par le lauréat du Prix Nobel de la Paix, M. Óscar Arias; à cet effet, nous espérons que dès que les mesures mentionnées ci-avant seront mises en place, des élections pourront être organisées en novembre 2009 en toute transparence et avec un respect total du système démocratique et des droits de l’homme.

Ook steunen wij uiteraard het werk van de winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede, de heer Óscar Arias, en daarom hopen we ook dat er in november 2009, zodra de eerder genoemde maatregelen zijn aangenomen, verkiezingen kunnen plaatsvinden die volkomen transparant zijn en waarbij het democratisch systeem en de mensenrechten volledig worden gerespecteerd.


Des sessions d'information seront organisées avant la date limite d'inscription.

Voorafgaand aan de uiterste inschrijvingsdatum worden er infosessies gehouden.


Des sessions d'information seront organisées avant la date limite d'inscription.

Voorafgaand aan de uiterste inschrijvingsdatum worden er infosessies gehouden.


La medicomut doit traiter de ce problème, car les élections ne seront en aucun cas organisées avant le mois de mars 2006.

De medicomut moet deze kwestie aanpakken, omdat de verkiezingen in geen geval voor maart 2006 plaatshebben.


Des discussions portent sur la question de savoir si des élections organisées avant le 24 juin seront conformes aux dispositions de la Constitution.

Er is discussie over de vraag of verkiezingen gehouden vóór 24 juni conform de bepalingen van de Grondwet verlopen.


w