Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront peut-être possibles " (Frans → Nederlands) :

Des dérogations seront bien entendu possibles.

Uiteraard zullen er afwijkingen mogelijk zijn.


Des dérogations seront bien entendu possibles.

Uiteraard zullen er afwijkingen mogelijk zijn.


Ces discussions seront d'autant plus efficaces qu'elles seront engagées de la manière la plus informelle possible dans le cadre, par exemple, de séminaires pour fonctionnaires associés à des réunions de hauts fonctionnaires et, peut-être, de "retraites" au niveau des ministres des affaires étrangères.

Om doeltreffend te zijn zouden dergelijke besprekingen op zeer informele wijze moeten beginnen, bijvoorbeeld via seminars voor ambtenaren, gekoppeld aan bijeenkomsten van hoge ambtenaren, en wellicht speciale "retreat"-sessies op het niveau van ministers van Buitenlandse Zaken.


Des véhicules et un équipement destinés à cet usage seront utilisés, si possible, lors de la manipulation des médicaments.

Bij de hantering van geneesmiddelen moet, indien mogelijk, gebruik worden gemaakt van speciaal daarvoor bestemde voertuigen en uitrusting.


26. L'ensemble des externalités environnementales (gaz à effet de serre, pollution, bruit..) et sociétales (accidents, congestion..) seront autant que possible intégrées dans les prix du transport.

26. De verschillende milieu- (broeikasgassen, vervuiling, lawaai..) en sociale externaliteiten (ongevallen, files..) zullen zoveel als mogelijk geïntegreerd worden in de vervoerprijzen.


Des véhicules et un équipement destinés à cet usage seront utilisés, si possible, lors de la manipulation des médicaments.

Bij de hantering van geneesmiddelen moet, indien mogelijk, gebruik worden gemaakt van speciaal ingerichte voertuigen en uitrusting.


1. Les différends entre les Parties contractantes relatifs à l'interprétation ou à l'application du présent accord seront réglés, si possible, par voie de consultations ou par la voie diplomatique.

1. Geschillen tussen de Overeenkomstsluitende Partijen betreffende de uitlegging of toepassing van deze Overeenkomst worden zoveel mogelijk via overleg of langs diplomatieke weg beslecht.


- Les mesures de crise fédérales seront appliquées si possible (voir note VRA.BUS.SOC. 03).

- De federale crisismaatregelen zullen, indien mogelijk, toegepast worden (zie nota VRA.BUS.SOC. 03).


Il en découle que, malgré les différences existant entre le règlement de procédure du Tribunal et celui du Tribunal de la fonction publique, il demeure possible à ce dernier de suivre la même procédure que celle suivie par le Tribunal, selon laquelle, lorsqu’une partie informe le juge qu’elle estime ne pas être en mesure de donner suite à des mesures d’organisation de la procédure dès lors que certains des documents sollicités seraient confidentiels, celui-ci peut adopter une ordonnance enjoignant à cette partie de produire les documents en cause tout en prévoyant qu’ils ne seront ...[+++]

Hieruit volgt dat het ondanks de verschillen tussen het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht en dat van het Gerecht voor ambtenarenzaken voor laatstgenoemd Gerecht mogelijk blijft om dezelfde procedure te volgen als die welke door het Gerecht wordt gevolgd, volgens welke de rechter, wanneer een partij hem meedeelt dat zij geen gevolg kan geven aan maatregelen tot organisatie van de procesgang, aangezien bepaalde gevraagde stukken vertrouwelijk zijn, een beschikking kan geven om die partij te gelasten de betrokken stukken over te leggen, waarbij echter wordt bepaald dat zij in dat stadium niet aan de wederpartij zullen worden g ...[+++]


Ces questions seront autant que possible discutées et convenues avec le pays partenaire.

Het wijst tevens geschikte partners aan en dit zoveel mogelijk in overleg met het partnerland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront peut-être possibles ->

Date index: 2023-12-12
w