Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront pleinement appliquées " (Frans → Nederlands) :

Deuxièmement, pour que ces établissements ou entreprises aient une stratégie crédible de reconstitution de leurs fonds propres, ils devraient être tenus d'élaborer et d'adopter, en accord avec les autorités compétentes, un plan de conservation des fonds propres indiquant comment seront appliquées les restrictions sur les distributions de bénéfices et précisant les autres mesures que l'établissement ou l'entreprise entend prendre pour se conformer pleinement aux exigences concernant les coussins de fonds propres.

Teneinde te garanderen dat dergelijke instellingen of ondernemingen een geloofwaardige strategie volgen om hun eigen vermogen weer op peil te brengen, moeten zij ertoe worden verplicht een kapitaalinstandhoudingsplan op te stellen en met de bevoegde autoriteiten overeen te komen. Daarin dient te worden aangegeven hoe de beperkingen op de uitkeringen zullen worden toegepast en welke andere maatregelen de instelling of onderneming voornemens is te treffen om volledig aan de buffervereisten te voldoen.


L. considérant que les mesures concernant la rémunération des dirigeants et les bonus ne seront pleinement efficaces que si elles sont appliquées dans les centres financiers mondiaux les plus importants,

L. overwegende dat ingrijpen in de salariëring en bonussen van bestuurders aan effectiviteit zal inboeten als er ook niet wordt opgetreden in de grootste financiële wereldcentra,


À partir de 2020, quand toutes les mesures seront pleinement appliquées, l’effet sera une réduction de 40 à 50 millions de tonnes équivalent CO2.

Vanaf 2020, als alle maatregelen volledig ten uitvoer zullen zijn gelegd, zal het effect een vermindering van 40 tot 50 miljoen ton CO2-equivalent bedragen.


À partir de 2020, quand toutes les mesures seront pleinement appliquées, l’effet sera une réduction de 40 à 50 millions de tonnes équivalent CO2.

Vanaf 2020, als alle maatregelen volledig ten uitvoer zullen zijn gelegd, zal het effect een vermindering van 40 tot 50 miljoen ton CO2-equivalent bedragen.


10. souligne que le fait que toutes les parties impliquées dans les processus de Bâle et du G20 se soient pleinement engagées à respecter un calendrier de mise en œuvre clair et cohérent est un préalable à une réforme réussie, garantissant des conditions de concurrence équitables au niveau international et évitant tout arbitrage réglementaire; prie instamment la Commission et le comité de Bâle de s'assurer que les normes convenues seront appliquées de manière synchronisée;

10. onderstreept dat een succesvolle hervorming, internationaal gelijke randvoorwaarden en het vermijden van regelgevingsarbitrage alleen mogelijk zijn indien alle partijen bij de processen van Bazel en G20 zich volledig inzetten voor een duidelijk en coherent tijdschema voor de tenuitvoerlegging; verzoekt de Commissie en het Comité van Bazel erop toe te zien dat de overeengekomen normen gesynchroniseerd ten uitvoer worden gelegd;


Si les mesures, notamment en matière de contrôle des dépenses, ne sont pas pleinement appliquées ou se révèlent inefficaces, ou si les risques de ralentissement par rapport au scénario économique retenu se réalisent, des efforts correctifs accrus seront nécessaires afin d'atteindre les objectifs budgétaires fixés, conformément à la recommandation du Conseil.

Indien de maatregelen, met name de maatregelen ter beteugeling van de uitgaven, niet onverkort worden uitgevoerd of niet doeltreffend blijken te zijn, of indien het beoogde economische scenario naar beneden moet worden bijgesteld, moeten er nadere corrigerende maatregelen worden genomen om de begrotingsdoelstellingen in overeenstemming met de aanbeveling van de Raad te verwezenlijken.


Lorsqu'elles seront pleinement appliquées , les nouvelles règles régissant la distribution automobile devraient renforcer la concurrence et intégrer davantage les marchés.

Zodra de nieuwe regels inzake motorvoertuigendistributie volledig van kracht zijn geworden , zou de concurrentiedruk moeten toenemen en zou er een verdere integratie van de markten moeten komen.


les spécifications techniques de conception, y compris les spécifications européennes qui seront appliquées, et, lorsque les spécifications européennes ne sont pas appliquées pleinement, les moyens qui seront utilisés pour que les exigences de la STI qui s'appliquent au sous-système soient respectées,

de ontwerpspecificaties met inbegrip van de Europese specificaties die toegepast zullen worden en, waar de Europese specificaties waar in de TSI naar verwezen wordt niet volledig zullen worden toegepast, de middelen die zullen worden aangewend om te waarborgen dat aan de eisen van de TSI van toepassing op het subsysteem zal worden voldaan,


les spécifications techniques de conception, y compris les spécifications européennes, qui ont été appliquées et, lorsque les spécifications européennes ne sont pas appliquées pleinement, les moyens qui seront utilisés pour s'assurer que les exigences de la STI qui s'appliquent seront satisfaites.

de ontwerpspecificaties met inbegrip van de Europese specificaties die toegepast zullen worden en, waar de Europese specificaties waar in de TSI naar verwezen wordt niet volledig zullen worden toegepast, de middelen die zullen worden aangewend om te waarborgen dat aan de eisen van de TSI die op het subsysteem van toepassing zijn, zal worden voldaan,


Le Conseil, afin de soutenir par des actions concrètes les efforts déjà entrepris par les pays de la région concernés pour coopérer pleinement avec le TPIY, a décidé d'adopter une position commune, par laquelle seront appliquées, à l'encontre des personnes qui apportent une aide à ceux qui sont inculpés par le TPIY, des mesures destinées à empêcher ces personnes de pénétrer sur le territoire de l'UE ou de transiter par ce territoire.

Om de inspanningen die de landen van de betrokken regio met het oog op volledige samenwerking met het ICTY reeds hebben ondernomen, met concrete maatregelen te ondersteunen, besloot de Raad een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen, op grond waarvan jegens personen die steun verlenen aan diegenen die door het ICTY zijn aangeklaagd, maatregelen zullen worden genomen om de inreis in of de doorreis door de EU te verhinderen.


w