Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront pleinement pris " (Frans → Nederlands) :

2. invite instamment les États membres à procéder de toute urgence à des réformes à tous les niveaux de l'enseignement, et en particulier dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnels (EFP), notamment en ce qui concerne les apprentissages et les stages comprenant une forte composante de formation par le travail, afin d'aider les jeunes à acquérir les compétences nécessaires pour une insertion réussie dans le vie professionnelle et de faciliter ainsi le passage de l'école au travail, d'améliorer l'employabilité des jeunes et de mieux les former à la vie, ainsi que de contribuer à la compétitivité de l'économie de l'Union; souligne, dans ce contexte, que l'exploitation du potentiel de l'apprentissage mutuel et l'exporta ...[+++]

2. dringt er bij de lidstaten op aan om op alle onderwijsniveaus dringend structurele hervormingen door te voeren, maar met name op het niveau van beroepsonderwijs en -opleiding (BOO), inclusief leercontracten en stages met een sterke op werk gebaseerde leercomponent, om jongeren te helpen de vaardigheden te verwerven die ze nodig hebben voor een succesvolle start op de arbeidsmarkt en om zo de overgang van school naar werk te faciliteren, om de inzetbaarheid en vaardigheden van jongeren te verbeteren, en bij te dragen aan het concurrentievermogen van de EU-economie; benadrukt, in dit verband, dat benutting van het potentieel van wederzijds leren en een succesvolle ...[+++]


donner l'assurance que le Parlement européen sera tenu informé à tous les stades du processus et que les avis exprimés par ses membres seront pleinement pris en considération tant dans le cadre de la consultation publique que dans le cadre des futures discussions au sein du Conseil sur la base des propositions de la Commission?

garanderen dat het Europees Parlement in alle fasen van de procedure op de hoogte zal worden gehouden en dat met de door zijn leden geformuleerde opvattingen ten volle rekening zal worden gehouden, zowel in het kader van de openbare raadpleging als in het toekomstige overleg in de Raad naar aanleiding van de voorstellen van de Commissie?


Les travaux antérieurs devraient être protégés; en d’autres termes, les efforts que les États membres ont déjà déployés pour lutter contre les inondations seront pleinement pris en considération.

Daarbij moet het behoud van verkregen rechten worden gewaarborgd, dat wil zeggen dat de lidstaten moeten kunnen terugvallen op de werkzaamheden die zij reeds verricht hebben om zich tegen overstromingen te beschermen.


3. espère que les engagements spécifiques pris par le Président élu Barroso pendant la période de session du 26 octobre 2004 concernant la protection et la promotion actives, par sa Commission, des droits fondamentaux, de l'égalité des chances et de la lutte contre les discriminations, seront pleinement appliqués par la nouvelle Commission, et que celle-ci contrôlera attentivement leur application;

3. verwacht dat de specifieke toezeggingen die de gekozen voorzitter Barroso tijdens de plenaire vergadering van 26 oktober 2004 heeft gedaan met betrekking tot de actieve bescherming en bevordering van grondrechten, gelijke kansen en anti-discriminatie door zijn Commissie, door de nieuwe Commissie ten volle zullen worden uitgevoerd en zal de uitvoering ervan nauwlettend volgen;


3. espère que les engagements spécifiques pris par le Président Barroso pendant la période de session du 26 octobre concernant la protection et la promotion actives par sa Commission des droits fondamentaux, de l'égalité des chances et de la lutte contre les discriminations seront pleinement appliqués par la nouvelle Commission et que celle-ci contrôlera attentivement leur application;

3. verwacht dat de specifieke toezeggingen die voorzitter Barroso tijdens de plenaire vergadering van 26 oktober jl. heeft gedaan met betrekking tot de actieve bescherming en bevordering van grondrechten, gelijke kansen en anti-discriminatie door zijn Commissie, door de nieuwe Commissie ten volle zullen worden uitgevoerd en zal de uitvoering ervan nauwlettend volgen;


Il considère qu'elle contient des éléments importants pour les travaux qui seront menés au sein de la Communauté en vue de la mise en oeuvre du protocole de Kyoto, en particulier en ce qui concerne les progrès qui doivent être accomplis tant au niveau national que dans le cadre des politiques et mesures communes et coordonnées pour ce qui est d'un mécanisme de surveillance pleinement opérationnel, qui permettra l'évaluation régulière des progrès accomplis en vue de la réalisation des engagements ...[+++]

Hij erkent dat deze mededeling belangrijke elementen bevat voor de latere werkzaamheden in de Gemeenschap met het oog op de toepassing van het Protocol van Kyoto, met name wat betreft de verdere uitwerking van zowel nationale als gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen, een volledig operationeel bewakingsmechanisme om regelmatig te controleren of er vorderingen worden gemaakt met het nakomen van de verplichtingen in het kader van de UNFCCC en het Protocol van Kyoto en welke implicaties het gebruik van de mechanismen van Kyoto heeft.


L'examen de ce dossier est donc remis au mois de février, au moment où seront disponibles les données administratives relatives à la récolte résultant des déclarations de production ainsi que des indications en matière de prix ayant pleinement pris en compte la situation de cette campagne viti-vinicole particulière.

Het onderzoek van dit dossier wordt dus uitgesteld tot februari. Dan zullen de aan de hand van de oogstopgaven bepaalde administratieve gegevens betreffende de oogst beschikbaar zijn en ook een aantal indicaties betreffende de prijsontwikkeling waarin de situatie van dit bijzondere wijnoogstjaar zal zijn verdisconteerd.


J'apprécie vivement l'invitation faite à l'Union Européenne de prendre part à cet exercice important et suis persuadé que nos points de vue seront pleinement et sérieusement pris en compte à Tokyo.

Ik waardeer het ten zeerste dat de EU is verzocht om aan dit belangrijke proces deel te nemen en vertrouw erop dat onze standpunten in Tokyo onverdeelde aandacht krijgen.


La question des droits des femmes est également au coeur de l'un des engagements centraux qui seront pris par les participants à cette conférence mondiale - l'engagement no 5 qui est pleinement soutenu par la Commission européenne.

Ook staat het thema Vrouwenrechten centraal in een van de kernverbintenissen die de deelnemers aan deze Wereld Conferentie zullen aangaan - Verbintenis nr. 5, waar de Europese Commissie volledig achter staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront pleinement pris ->

Date index: 2021-01-16
w