Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront pleinement prises " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la Commission européenne, l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci seront traitées systématiquement lors de la révision à mi-parcours des documents de stratégie nationaux et régionaux et seront pleinement prises en considération pour le prochain cycle de programmation qui commencera en 2012.

De Europese Commissie zal de aspecten impactbeperking en aanpassing van de klimaatverandering systematisch onderzoeken bij de toetsing halverwege van de nationale en regionale strategiedocumenten. Ook bij de opstelling van de nieuwe nationale en regionale strategiedocumenten voor de programmeringscyclus vanaf 2012 zullen die aspecten volledig in aanmerking worden genomen.


Les incidences potentielles sur l’accès au financement, en particulier pour les PME, seront évaluées et pleinement prises en compte lors de l’élaboration des futures législations.

Mogelijke gevolgen voor de toegang tot financiering, met name voor het mkb, zullen worden geëvalueerd en volledig worden meegenomen in de voorbereiding van toekomstige wetgeving.


Nous pouvons donc espérer que dans ce cas spécifique également, les règles militaires seront pleinement prises en compte dans le respect de la dignité humaine de l’intéressé.

Wij mogen dus hopen dat ook in dit specifiek geval de militaire regels ten volle zullen nageleefd worden met de in acht name van de menselijke waardigheid van betrokkene.


31. rappelle l'importance d'une coopération interinstitutionnelle étroite et constructive tout au long de la procédure et réaffirme sa volonté de contribuer pleinement à une telle coopération dans le plein respect des dispositions du traité FUE; espère que les présentes orientations seront pleinement prises en compte dans le cadre de la procédure budgétaire et de l'élaboration du projet de budget;

31. herinnert eraan dat nauwe en constructieve interinstitutionele samenwerking tijdens de gehele begrotingsprocedure belangrijk is en bevestigt eens te meer zijn bereidheid om ten volle aan deze samenwerking bij te dragen, in volstrekte overeenstemming met de bepalingen van het VWEU; verwacht dat tijdens de begrotingsprocedure en bij de voorbereiding van de ontwerpbegroting ten volle rekening met deze richtsnoeren wordt gehouden;


30. rappelle l'importance d'une coopération interinstitutionnelle étroite et constructive tout au long de la procédure et réaffirme sa volonté de contribuer pleinement à une telle coopération dans le plein respect des dispositions du traité FUE; espère que les présentes orientations seront pleinement prises en compte dans le cadre de la procédure budgétaire et de l'élaboration du projet de budget;

30. herinnert eraan dat nauwe en constructieve interinstitutionele samenwerking tijdens de gehele begrotingsprocedure belangrijk is en bevestigt eens te meer zijn bereidheid om ten volle aan deze samenwerking bij te dragen, in volstrekte overeenstemming met de bepalingen van het VWEU; verwacht dat tijdens de begrotingsprocedure en bij de voorbereiding van de ontwerpbegroting ten volle rekening met deze richtsnoeren wordt gehouden;


Les décisions prises dans ce cadre seront pleinement compatibles avec le traité et les législations nationales.

Besluiten in het kader van dit mechanisme worden genomen in volledige overeenstemming met het Verdragskader en de nationale wetgeving.


Les décisions prises dans ce cadre seront pleinement compatibles avec le traité et les législations nationales.

Besluiten in het kader van dit mechanisme worden genomen in volledige overeenstemming met het Verdragskader en de nationale wetgeving.


Les obligations de la Communauté en vertu du droit international, et plus spécifiquement ce qui concerne le commerce, seront pleinement prises en considération lors de la mise en pratique des idées exprimées dans la présente communication.

Wanneer deze mededeling in werking zal treden, zal volledig rekening worden gehouden met de verplichtingen van de Gemeenschap in het kader van internationale wetgeving, met name met betrekking tot handel, alsmede met de leidende beginselen van ander communautair beleid.


Lorsque des ressources de l'ACDC seront employées pour la participation à des opérations dans le cadre de la coopération financière ACP-CE, l'Afrique du Sud aura le droit de participer pleinement aux procédures de prise de décision régissant la mise en oeuvre d'une telle aide.

Voor zover TDCA-middelen worden aangewend voor het deelnemen aan maatregelen in het kader van de ACS-EG-samenwerking inzake ontwikkelingsfinanciering heeft Zuid-Afrika het recht volwaardig deel te nemen aan de besluitvormingsprocedures betreffende de tenuitvoerlegging van bedoelde steunmaatregelen.


Celle-ci ne pourra être affectée par d'éventuelles insécurités juridiques liées à des décisions prises par différentes parties au dossier qui seront ainsi pleinement responsabilisées, que ce soit en leur qualité d'actionnaires de référence de Ubizen ou en leur qualité d'administrateurs de cette même société, appelés à organiser de manière adéquate l'assemblée générale qu'ils ont convoquée.

Aan die procedure zal geen afbreuk kunnen worden gedaan door eventuele juridische onzekerheden ingevolge beslissingen van de verschillende betrokken partijen in dit dossier. Ze worden aldus ten volle geresponsabiliseerd als referentieaandeelhouder van Ubizen of bestuurder van deze vennootschap en hebben tot taak de algemene vergadering die zij hebben bijeengeroepen, op een adequate manier te organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront pleinement prises ->

Date index: 2024-10-29
w