Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront plus assez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette augmentation devrait se poursuivre après 2014, de sorte que l'on peut supposer que les niveaux requis par les lignes directrices de 2014 seront atteints le 1er janvier 2019 au plus tard, tant pour les entreprises qui sont en principe admissibles, mais n'ont pas payé un prélèvement assez élevé, que pour les entreprises qui ne sont pas admissibles et doivent dès lors apporter une contribution propre minimale s'élevant à 20 % de ...[+++]

De heffing zal na 2014 blijven toenemen, zodat de niveaus die op grond van de richtsnoeren van 2014 zijn vereist, tegen 1 januari 2019 zullen zijn behaald, en dit voor de ondernemingen die in beginsel subsidiabel zijn, maar een onvoldoende hoge heffing hebben betaald, en voor ondernemingen die niet subsidiabel zijn en bijgevolg moeten voldoen aan de minimale eigen bijdrage van 20 % van de bijkomende kosten van de heffing, als bepaald in punt 197 van de richtsnoeren van 2014.


Le budget est un instantané dépourvu de certains éléments d’importance qui découleront du traité de Lisbonne, y compris les obligations qui nous seront imposées par le Traité, si bien que nous travaillons en partant du fait que nous pouvons et devons revisiter ce budget assez rapidement, même si, pour le moment, la discussion s’oriente plus vers les droits du Parlement et moins sur le contenu du budget.

We hebben het dus over een momentopname, zonder de wezenlijke elementen die ons door het Verdrag van Lissabon toekomen, waaronder ook de verplichtingen die we in dat Verdrag aangaan. Wij gaan er daarom van uit dat we vrij snel op deze begroting kunnen en moeten terugkomen, ook al zal de nadruk dan wellicht liggen op de strijd om de rechten van het Parlement en minder op de inhoudelijke kanten van de begroting.


Cependant, certains États membres en sont arrivés à la conclusion qu'un haut niveau de SST crée une situation dans laquelle ils ne seront plus assez compétitifs par rapport aux pays d'Europe de l'Est, si un plein alignement sur l'acquis et une application toute aussi efficace n'y sont pas assurés.

Toch is een aantal lidstaten tot de slotsom gekomen dat het niveau van veiligheid en gezondheid op het werk leidt tot een situatie waarin zij niet kunnen concurreren met de landen van Oost-Europa indien niet ook daar sprake is van een volledige harmonisatie met het acquis en een effectieve toepassing.


- (DE) Monsieur le Président, l’on parle énormément du fait que les personnes âgées seront obligées, dans le futur, de travailler plus longtemps et de leur importance particulière au sein de l’économie. En revanche, l’on n’évoque pas assez souvent le fait que, les années avançant, cette catégorie de personnes a besoin d’une aide accrue, qu’il s’agisse de l’assistance sociale ou des soins de santé.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, we hebben het er steeds over dat ouderen in de toekomst langer zullen moeten werken en dat ze een bijzondere economische factor vormen, maar we zeggen daar veel te weinig bij dat zij met het klimmen der jaren ook meer hulp, meer sociale en medische zorg nodig hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines de ces mesures seront mises en oeuvre assez rapidement, tandis que d'autres exigeront un examen plus approfondi et des consultations.

Sommige van deze maatregelen zullen op vrij korte termijn worden uitgevoerd, terwijl voor andere nader onderzoek en overleg nodig is.


Certaines de ces mesures seront mises en oeuvre assez rapidement, tandis que d'autres exigeront un examen plus approfondi et des consultations.

Sommige van deze maatregelen zullen op vrij korte termijn worden uitgevoerd, terwijl voor andere nader onderzoek en overleg nodig is.


Une information maximale par groupe de dispensateurs de soins est essentielle et se fait encore aujourd'hui surtout par imprimé. Cependant, dans un délai assez court, les imprimés seront de plus en plus remplacés par des formes de communication électronique grâce aux technologies de l'information et de la communication.

Maximale informatiespreiding per groep van zorgverstrekkers is echter essentieel en loopt momenteel nog vooral via drukwerk maar zal op relatief korte termijn meer en meer vervangen worden door elektronische communicatievormen met behulp van ICT (informatie en communicatie technologie).


Je ne répéterai jamais assez que si ce pooling ne voit pas le jour et que la proposition actuelle est adoptée pour répondre à l'arrêt de la Cour constitutionnelle, les conditions ne seront alors définies que par les francophones et il ne sera plus question d'appliquer l'article 195 de la Constitution.

Ik kan het niet genoeg herhalen: indien die pooling er niet komt en het huidige voorstel als oplossing voor de gevolgen van het arrest van het Grondwettelijk Hof wordt goedgekeurd, dan worden de voorwaarden alleen door de Franstaligen bepaald en is er geen sprake meer van een toepassing van artikel 195 van de Grondwet.


Il s'agissait des ONG suivantes: En 1994: ACDA Solidarité Mondiale DISOP En 1995: Wereldwijd Solidarité Mondiale Kinderwereldatelier NCOS Unicef DISOP En 1996: Solidarité Mondiale NCOS en Mensenbroeders Withuis Grands Lacs Unicef DISOP En 1997: EPCAT Kinderwereldatelier Solidarité Mondiale Withuis Solidarité Socialiste UCOS Wereldwijd Unicef DISOP Des détails plus précis et de la documentation, assez volumineux, seront envoyés à l'honorable membre par courrier.

Het betrof hier de volgende NGO's: In 1994: ACDA Wereldsolidariteit DISOP In 1995: Wereldwijd Wereldsolidariteit Kinderwereldatelier NCOS Unicef DISOP In 1996: Wereldsolidariteit NCOS en Mensenbroeders Withuis Grands Lacs Unicef DISOP In 1997: EPCAT Kinderwereldatelier Wereldsolidariteit Withuis Solidarité Socialiste UCOS Wereldwijd Unicef DISOP Nadere details en documentatie, die tamelijk lijvig zijn, zullen aan het geachte lid per post worden toegestuurd.




D'autres ont cherché : seront plus assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront plus assez ->

Date index: 2024-08-31
w