Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront prochainement introduits devraient contribuer » (Français → Néerlandais) :

Les programmes associés au DMG (trajet de soins, DMG+) qui sont ou seront prochainement introduits devraient contribuer à renforcer la publicité autour du DMG et améliorer l'adhésion des patients.

De programma’s die aan het GMD zijn gekoppeld (zorgtraject, GMD+) en die al zijn bekendgemaakt of binnenkort nog worden voorgesteld, zouden meer publiciteit aan het GMD moeten geven en meer patiënten moeten aantrekken.


Les partenaires sociaux seront à même de contribuer aux grandes orientations politiques relatives à l'agenda de Lisbonne dans le cadre du sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi proposé, et ils seront consultés par la Commission pendant la phase de préparation des prochaines lignes directrices.

De sociale partners zullen in het kader van de voorgestelde tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid een bijdrage kunnen leveren aan de algemene beleidsrichtlijnen, die de hele agenda van Lissabon omvatten.


Cette concertation, ainsi que la recommandation à la zone euro, devraient contribuer à l'élaboration des programmes nationaux de réformes qui seront présentés au mois d'avril.

Deze dialogen moeten samen met de eurozoneaanbeveling worden meegenomen bij de opstelling van de nationale hervormingsprogramma’s die in april worden gepresenteerd.


Cette concertation, ainsi que la recommandation à la zone euro, devraient contribuer à l'élaboration des programmes nationaux de réformes qui seront présentés au mois d'avril.

Deze dialogen moeten samen met de eurozoneaanbeveling worden meegenomen bij de opstelling van de nationale hervormingsprogramma’s die in april worden gepresenteerd.


Ces modifications qui seront détaillées dans la partie analytique du présent exposé des motifs devraient contribuer à résorber l'arriéré judiciaire.

Deze wijzigingen die in detail worden uitgewerkt in het analytische gedeelte van deze memorie van toelichting, zouden moeten helpen om de gerechtelijke achterstand in te lopen.


Il s'agit du. « Règlement sur les contrôles concernant les sommes d'argent liquide entrant dans la Communauté ou en sortant », qui a été approuvé cette année par le Conseil et dont les mesures d'application seront prises prochainement en Belgique, et de la proposition de « Règlement relatif aux informations concernant le donneur d'ordre accompagnant les virements de fonds », introduite cet été par la Commission européenne.

Het betreft de « Verordening inzake de controle op sommen in contanten die het douanegebied van de Gemeenschap binnenkomen of verlaten », die eerder dit jaar door de Raad werd goedgekeurd en waarvoor binnenkort uitvoeringsmaatregelen in België zullen worden getroffen, en een « Verordening betreffende bij geldoverdrachten te voegen informatie over de betale », waarvoor de Europese Commissie deze zomer een voorstel indiende.


Ces informations devraient contribuer à orienter les choix politiques qui seront effectués par les États membres dans le cadre de l'établissement du régime d'asile européen commun.

Dit moet bijdragen tot de onderbouwing van de beleidskeuzes die door de lidstaten zullen worden gemaakt in het kader van de ontwikkeling van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


Ces mesures seront introduites progressivement, et des conclusions seront tirées du processus de consolidation de ces mesures en vue de confirmer au début du prochain programme-cadre les modifications pertinentes.

Een en ander zal geleidelijk worden ingevoerd om tijdens het consolideringsproces ervaring op te doen teneinde bij het begin van het volgende kaderprogramma uit te kunnen gaan van veranderingen die hun waarde hebben bewezen.


Pour préserver l'élite européenne qui a introduit l'euro et pour secourir des banques imprudentes comme la banque Dexia, fief de la CSC, des mesures de sauvetage ont encore été concoctées en 2011, pour un montant de 109 milliards d'euros, dont 3,7 milliards seront supportés par le contribuable belge.

Om het gezicht te redden van de Europese elite die de euro heeft ingevoerd en om roekeloze banken zoals de ACV-bank Dexia te redden, werd in 2011 nog maar eens een reddingspakket uitgedokterd van liefst 109 miljard euro, waarvan 3,7 miljard euro te betalen door de Belgische belastingbetaler.


Si Belgacom est introduite en bourse d'ici le milieu de l'année prochaine, elle devient une entreprise purement privée et il est alors essentiel de définir les obligations qui lui sont imposées en matière de service universel et de préciser quels services les contribuables belges, surtout les moins aisés d'entre eux, pourront en ...[+++]

Indien Belgacom tegen het midden van volgend jaar naar de beurs wordt gebracht en met andere woorden een zuiver privé-bedrijf wordt, dan is het uitermate belangrijk te bepalen welke verplichtingen inzake universele diensverlening aan Belgacom worden opgelegd en wat de Belgische belastingbetalers en vooral de minder gegoeden onder hen op dat punt mogen verwachten.


w