Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront préalablement soumises " (Frans → Nederlands) :

En effet, toutes les mesures budgétaires seront préalablement soumises au Parlement. 4. J'estime qu'actuellement, la dispense de versement de précompte professionnel constitue pour les entreprises un incitant important pour investir en recherche et développement.

4. Ik meen dat momenteel de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing een belangrijke incitant is voor de ondernemingen om te investeren in onderzoek en ontwikkeling.


Les dérogations aux règles générales seront donc soumises à l'approbation préalable de la Banque. c) Evaluation de l'équilibre financier L'arrêté en projet maintient le principe qu'une participation bénéficiaire ou une ristourne ne peut être répartie si elle risque de mettre en péril l'équilibre financier de l'entreprise d'assurance.

Afwijkingen van de algemene regels zullen dus vooraf ter goedkeuring aan de Bank worden voorgelegd. c) Beoordeling van het financieel evenwicht Het ontwerpbesluit handhaaft het principe dat winstdeling of een restorno niet mag worden verdeeld als dit het financieel evenwicht van de verzekeringsonderneming in gevaar zou kunnen brengen.


Les donations privées d'une certaine ampleur seront ainsi soumises à un double contrôle : le contrôle préalable lié à l'autorisation par le Roi, lequel suppose également que certaines obligations comptables soient remplies, et le contrôle a posteriori par la publication des rémunérations des administrateurs et des trois dirigeants les mieux rémunérés.

Zodoende komt voor belangrijke privé-giften een dubbele controle tot stand : de voorafgaande controle bij machtiging door de Koning, die ook het naleven van bepaalde boekhoudkundige verplichtingen inhoudt, en de controle a posteriori door publicatie van de vergoedingen van de bestuurders en de drie meest betaalde leidinggevenden.


Les donations privées d'une certaine ampleur seront ainsi soumises à un double contrôle : le contrôle préalable lié à l'autorisation par le Roi, lequel suppose également que certaines obligations comptables soient remplies, et le contrôle a posteriori par la publication des rémunérations des administrateurs et des trois dirigeants les mieux rémunérés.

Zodoende komt voor belangrijke privé-giften een dubbele controle tot stand : de voorafgaande controle bij machtiging door de Koning, die ook het naleven van bepaalde boekhoudkundige verplichtingen inhoudt, en de controle a posteriori door publicatie van de vergoedingen van de bestuurders en de drie meest betaalde leidinggevenden.


Après que la BEI aura réalisé un audit préalable aboutissant à des résultats satisfaisants et sélectionné les propositions, ces dernières seront soumises pour approbation à la Banque, dans les limites du budget disponible.

De bank zal de voorstellen onderzoeken en vervolgens een selectie maken, rekening houdend met het beschikbare budget.


7° le point 3° du paragraphe 3 est complété par les mots : « Toutes nouvelles canalisations seront soumises à un essai d'étanchéité préalablement à leur mise en service».

7° punt 3° van paragraaf 3 wordt aangevuld met de woorden : "Alle nieuwe leidingen zullen worden onderworpen aan een proef van dichtheid vóór hun ingebruikname";


Préalablement à l'indexation qui doit être effectuée le 1er janvier 2016, une proposition d'indexation, avec un monitoring de l'évolution de la moyenne européenne et les accises dans les pays qui nous entourent (Pays-Bas, Allemagne, France et Grand-Duché de Luxembourg), sera soumise au ministre des Finances. 2. En outre, à partir du 1er janvier 2016, les accises sur le gasoil seront augmentées progressivement via le système cliquet afin de réaliser les recettes budgétaire ...[+++]

Voor de indexatie die ingaat op 1 januari 2016 zal het voorstel van indexering, samen met een monitoring van de evolutie van het Europees gemiddelde en de accijnzen in de ons omringende landen (Nederland, Duitsland, Frankrijk en Groothertogdom Luxemburg), voorgelegd worden aan de minister van Financiën. 2. Daarnaast worden vanaf 1 januari 2016 de accijnzen op diesel via het cliquetsysteem geleidelijk verhoogd teneinde de vooropgestelde budgettaire opbrengst te realiseren.


Cette disposition implique, par dérogation à l'article existant de la loi provinciale, que, dorénavant, les missions en « cogestion » qui lui seront confiées par la Région flamande ou la Communauté flamande seront, elles aussi, soumises à l'instruction préalable de la députation permanente.

In afwijking van het bestaande artikel van de provinciewet leidt deze bepaling ertoe dat voortaan ook de medebewindsopdrachten die haar door het Vlaams gewest of de Vlaamse gemeenschap worden opgedragen aan het voorafgaand onderzoek van de bestendige deputatie worden onderworpen.


Cette disposition implique, par dérogation à l'article existant de la loi provinciale, que, dorénavant, les missions en « cogestion » qui lui seront confiées par la Région flamande ou la Communauté flamande seront, elles aussi, soumises à l'instruction préalable de la députation permanente.

In afwijking van het bestaande artikel van de provinciewet leidt deze bepaling ertoe dat voortaan ook de medebewindsopdrachten die haar door het Vlaams gewest of de Vlaamse gemeenschap worden opgedragen aan het voorafgaand onderzoek van de bestendige deputatie worden onderworpen.


Un large débat préalable doit avoir lieu en Commission de la protection de la vie privée à laquelle les éventuelles propositions seront soumises.

Eerst dient een breed debat te worden gevoerd in de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer waaraan eventuele voorstellen zullen worden onderworpen.


w