Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "seront rapidement précisés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. salue les actions menées par la CEDEAO, l'Union africaine et les Nations unies, ainsi que par les pays voisins, pour aider le Mali à rétablir rapidement l'ordre constitutionnel et mettre en place des mesures concrètes en vue de protéger la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale du pays; prend acte des résultats de la conférence tenue à Ouagadougou, les 14 et 15 avril 2012, sous l'égide du Président burkinabè Blaise Compaoré, médiateur nommé par la CEDEAO, et espère que le calendrier et les modalités de la transition seront rapidement précisés;

23. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van de Burkinese president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overgang spoedig nader zullen worden uitgewerkt;


3. salue les actions menées par la CEDEAO, l'Union africaine et les Nations unies, ainsi que par les pays voisins, pour aider le Mali à rétablir rapidement l'ordre constitutionnel et mettre en place des mesures concrètes en vue de protéger la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale du pays; prend acte des résultats de la conférence tenue à Ouagadougou, les 14 et 15 avril 2012, sous l'égide du Président burkinabè Blaise Compaoré, médiateur nommé par la CEDEAO, et espère que le calendrier et les modalités de la transition seront rapidement précisés;

3. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van de Burkinese president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overgang spoedig nader zullen worden uitgewerkt;


7. salue les actions menées par la CEDEAO, l'Union africaine et les Nations unies, ainsi que par les pays voisins, pour aider le Mali à rétablir rapidement l'ordre constitutionnel et mettre en place des mesures concrètes en vue de protéger la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale du Mali; prend acte des résultats de la conférence tenue à Ouagadougou, les 14 et 15 avril 2012, sous l'égide du Président Blaise Compaoré, médiateur nommé par la CEDEAO, et espère que le calendrier et les modalités de la transition seront rapidement précisés;

7. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties alsmede de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overgang spoedig nader zullen worden uitgewerkt;


Les atteintes bien réelles, mais limitées en contenance, aux pelouses calcicoles seront compensées par la réhabilitation (déjà entamées avec la collaboration du carrier) de celles-ci aussi bien dans le cadre de la mise sous statut de Réserves naturelles domaniales des terrains récupérés après exploitation que dans la gestion adéquate de la " clairière de Moriachamps" située dans la zone est du Bois Saint-Lambert (zone 7) »; Qu'elle conclut : « En conséquence, je ne vois pas de raison de modifier la position défendue auparavant par mes services et intégrant le retrait de la partie est du Bois Saint-Lambert (zone 7) de la zone d'extractio ...[+++]

De daadwerkelijke maar naar inhoud beperkte aantastingen van de kalkhoudende graslanden worden gecompenseerd door het reeds (in samenwerking met de groeve-uitbater opgestarte) herstel ervan, zowel in het kader van de erkenning van de na exploitatie gerecupereerde gronden als natuurreservaat als in het gepaste beheer van de « clairière de Moriachamps », gelegen in de oostelijke zone van het Bois Saint-Lambert (zone 7) »; Dat ze besluit : Bijgevolg zie ik geen reden om het standpunt te wijzigen, voorheen ingenomen door mijn diensten en waarbij de intrekking van het oostelijk deel van het Bois Saint-Lambert (zone 7) uit het ontginningsgebied gehaald wordt, behalve dan dat het volgende dient te worden aangestipt : - bij de uitwerking van het b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais cette question ne me paraît pas convaincante sachant que les évolutions technologiques dans ce domaine sont très rapides et que les images seront de plus en plus précises dans les temps qui viennent et que, de surcroit, des images de qualité pourront être prises à des hauteurs bien plus élevées qu'aujourd'hui.

Die vraag lijkt mij echter niet pertinent gezien de razendsnelle technologische ontwikkelingen in dat domein en de beelden die gaandeweg steeds preciezer zullen worden, met daarbovenop kwaliteitsvolle beelden die vanop veel grotere hoogtes zullen kunnen worden genomen dan thans het geval is.


18. souligne qu'un avis définitif ne pourra être rendu sur l'unité territoriale choisie, les critères et les seuils proposés par la Commission que lorsque les cartes détaillées à établir par les États membres seront disponibles; souligne qu'en l'absence des résultats des simulations, le seuil proposé de 66% ainsi que les seuils définissant les critères eux-mêmes doivent être envisagés avec beaucoup de prudence et ne pourront faire l'objet d'une adaptation objective et adéquate qu'une fois que les cartes nationales seront disponibles; invite donc la Commission à évaluer rapidement ...[+++]

18. benadrukt dat een definitief standpunt met betrekking tot de door de Commissie gekozen territoriale eenheid en voorgestelde criteria en grenswaarden pas mogelijk is als de door de lidstaten op te stellen gedetailleerde kaarten beschikbaar zijn; benadrukt dat bij gebreke van zulke simulatieresultaten, de voorgestelde grenswaarde van 66% evenals de drempelwaarden voor bepaling van de criteria zelf, met grote voorzichtigheid moet worden gehanteerd, en dat deze alleen objectief en correct kan worden bijgesteld zodra de nationale kaarten beschikbaar zijn; vraagt de Commissie daarom de simulatieresultaten meteen te bestuderen en aan de hand daarvan onverwijld een uitvoerige mededeling aan het Europees ...[+++]


3. demande à la Commission de préciser le plus rapidement possible le montant des crédits de modulation retenu sur les aides directes; demande en outre qu'il soit précisé quelle partie de ces montants sera transférée dans le deuxième pilier de la PAC pour financer des programmes de développement rural; souligne la nécessité de préciser pendant combien de temps ces montants seront disponibles dans le deuxième pilier ainsi que la f ...[+++]

3. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk te verduidelijken welke modulatiebedragen zullen worden ingehouden op de directe steun; verzoekt haar tevens te verduidelijken welk deel van deze bedragen zal worden overgeheveld naar de tweede pijler van het GLB om programma's voor plattelandsontwikkeling te financieren; wijst erop dat tevens moet worden verduidelijkt op welk tijdstip deze bedragen beschikbaar zullen zijn in de tweede pijler en op welke wijze deze zullen worden aangewend, rekening houdend met het feit dat de programmering van de uitgaven voor de eerste pijler van het GLB jaarlijks gebeurt, terwijl deze voor de tweede pijler een meerjarenprogram ...[+++]


26. invite la Commission, afin d'obtenir rapidement un résultat positif, à examiner les propositions spécifiques présentées par les membres de l'OMC dans le but de renforcer les dispositions relatives au traitement spécial et différencié et de les rendre plus précises, efficaces et opérationnelles; invite en outre la Commission à établir un ensemble de nouvelles lignes directrices afin de mieux comprendre l'objet des dispositions relatives au traitement spécial et différencié, ce qui peut aider utilement à l'évaluation des propositio ...[+++]

op te stellen met het oog op een beter begrip van het doel van de bepalingen inzake de bijzondere en gedifferentieerde behandeling, wat nuttig kan zijn bij de beoordeling van specifieke of algemene voorstellen en een snellere besluitvorming over deze voorstellen in de hand kan werken, alsmede de basis te leggen voor de toepassing van het basisconcept van een dergelijke behandeling op alle door de ontwikkelingsagenda van Doha bestreken gebieden;


Considérant que conformément au règlement (C. E) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'EURO, celui-ci deviendra la monnaie des Etats membres participants, dont la Belgique, à partir du 1 janvier 1999; qu'une période transitoire se terminant le 31 décembre 2001 est cependant prévue; qu'en son article 8, le règlement susvisé précise que les actes à exécuter en vertu d'instruments juridiques prévoyant l'utilisation d'une unité monétaire nationale sont exécutés dans cette unité; que, selon les lignes de force du secteur social pour le passage à l'EURO approuvées le 8 mai 1998 par le Gouvernement, durant la période transitoire, les droits des assurés sociaux seront ...[+++]

Overwegende dat overeenkomstig de verordening (E.G) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 betreffende de invoering van de EURO, deze laatste met ingang van 1 januari 1999 de munt zal worden van alle deelnemende Lidstaten, waaronder België; dat er evenwel in een overgangsperiode is voorzien die op 31 december 2001 zal verstrijken; dat in artikel 8 van de voormelde verordening is toegelicht dat de handelingen die moeten worden verricht op grond van rechtsinstrumenten waarin het gebruik van een nationale munteenheid is bepaald, in deze nationale munteenheid moeten worden verricht; dat volgens de krachtlijnen van de sociale sector voor de ...[+++]


Les informations seront rassemblées dans une base de données centrale composée des éléments suivants : - un système d'informations dont le contenu est limité et défini avec précision et qui permet de repérer rapidement les informations existant dans les Etats membres et auprès d'EUROPOL; - des fichiers de travail aux fins d'analyse, qui contiennent des informations circonstanciées; - un système d'index contenant des éléments provenant des fichiers d' ...[+++]

De gegevens worden verzameld in een centrale gegevensbank die uit de volgende onderdelen bestaat : - een informatiesysteem met een beperkte en nauwkeurig omschreven inhoud die het mogelijk maakt snel gegevens op te vragen die in de Lid-Staten of bij Europol aanwezig zijn ; - werkbestanden voor analyse met uitgebreide informatie ; - een indexsysteem met gegevens uit de werkbestanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront rapidement précisés ->

Date index: 2024-08-09
w