Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Charge d'aéroport
Confectionner les garnitures pour les boissons
Droit de port
Droits d'amarrage
Droits de mouillage
Droits portuaires
Fiscalité verte
Fiscalité écologique
Frais de port
Frais portuaires
Mettre en place la décoration de cocktails
Octroi de mer
Parafiscalité
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Redevance
Redevance aéroportuaire
Redevance d'abonnement
Redevance d'aéroport
Redevance de déversement
Redevance d’aéroport
Redevance environnementale
Redevance fiscale
Redevance fixe
Redevance sur produit polluant
Redevance télévision
Service radio-télévision redevances
Tarification de l'infrastructure
Taxe aéroportuaire
Taxe d'apprentissage
Taxe d'aéroport
Taxe d'embarquement
Taxe environnementale
Taxe portuaire
Taxe sur l'énergie
Taxe sur le CO2
Un pour cent logement
écotaxe

Traduction de «seront redevables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


redevance environnementale [ écotaxe | fiscalité écologique | fiscalité verte | redevance de déversement | redevance sur produit polluant | taxe environnementale | taxe sur l'énergie | taxe sur le CO2 ]

milieuheffing [ ecotax | energiebelasting | groene belasting | heffing op CO2 | heffing op vervuilende producten | lozingsheffing ]


redevance d'abonnement | redevance fixe

vast recht | vastrecht


redevance aéroportuaire | redevance d'aéroport

luchthavengelden | luchthavenrecht


charge d'aéroport | redevance | redevance d'aéroport | taxe aéroportuaire

luchthavenheffing


tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]

heffingen op vervoersinfrastructuur [ dokheffing | havenbelasting | havenheffing | havenrecht | inschepingsbelasting | luchthavenbelasting | luchthavengelden | luchthavenheffing | luchthavenrecht ]


parafiscalité [ redevance fiscale | redevance télévision | taxe d'apprentissage | un pour cent logement ]

parafiscale heffing [ fiscale bijdrage | kijk- en luistergeld | leergeld | parafiscaliteit ]


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen




Service radio-télévision redevances

Dienst Kijk- en Luistergeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces personnes ne seront redevables d'aucune indemnisation et l'application de l'alinéa 3 de l'article 37 du présent décret ne pourra leur être imposée».

De uittreders zijn geen schadevergoeding verschuldigd en de toepassing van het derde lid van artikel 37 van dit decreet kan hun niet worden opgedrongen".


Ces organismes seront redevables d'une cotisation annuelle égale à 20 % du montant total des rétributions relatives aux mandats publics au cours de l'année précédente.

Deze instellingen zullen een jaarlijkse bijdrage verschuldigd zijn die gelijk is aan 20 % van het totale bedrag aan beloningen inzake de publieke mandaten gedurende het voorgaande jaar.


une directive-cadre sur les principes de tarification de l'usage des infrastructures et la structure des redevances, comprenant une méthodologie commune de la tarification des coûts internes et externes et visant à créer une concurrence équitable entre les modes.a) Dans le secteur des transports routiers, les redevances seront modulées en fonction des performances environnementales des véhicules (émissions de gaz et de bruit), du type d'infrastructure utilisé (autoroutes, routes nationales et urbaines), de la distance parcourue, du po ...[+++]

een kaderrichtlijn over het beginsel van heffingen voor het gebruik van de infrastructuur en over de structuur van de tarieven, met inbegrip van een gemeenschappelijke methodologie voor het in rekening brengen van de interne en externe kosten en dat erop gericht is een eerlijke concurrentie tussen de verschillende takken van vervoer te krijgen; a) in de sector van het wegervoer moeten de heffingen in verhouding staan tot de milieuprestaties van het voertuig (uitstoot en lawaai), het type van de gebruikte infrastructuur (snelwegen, nationale wegen en stadswegen), de afgelegde afstand, het gewicht en het congestieniveau; b) in de spoorwegs ...[+++]


Le 16 novembre 2015, une proposition d'accord intergouvernemental sur les déchets radioactifs a été transmise par la DG Énergie du SPF Économie au Ministère de la Santé, Département Radioprotection du Grand-Duché du Luxembourg, qui peut se résumer aux points principaux suivants: - importation d'une quantité limitée de déchets radioactifs luxembourgeois sur une période de temps limitée en vue de leur stockage définitif sur le territoire belge (maximum 30 m³, après conditionnement, sur 30 ans); - les déchets radioactifs luxembourgeois conditionnés seront entreposés en Belgique jusqu'à leur stockage définitif dans les respects de la réglem ...[+++]

Op 16 november 2015 heeft de AD Energie van de FOD Economie aan de minister van Volksgezondheid, Departement radiobescherming van het Groothertogdom Luxemburg, een voorstel van intergouvernementeel akkoord over radioactief afval bezorgd. De belangrijkste punten daarvan waren de volgende: - invoer van een beperkte hoeveelheid Luxemburgs radioactief afval gedurende een beperkte periode met het oog op de definitieve opslag ervan op het Belgisch grondgebied (maximaal 30 m³, na conditionering, gedurende 30 jaar); - het geconditioneerd Luxemburgs radioactief afval zal in België worden geborgen tot de definitieve opslag ervan met naleving van de Belgische wetgeving; - Luxemburg verbindt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les contrats de gestion peuvent également stipuler que des droits de propriété intellectuelle ne seront pas invoqués ou qu'une redevance minimale sera exigée.

Tot slot kan in de beheerscontracten worden opgenomen dat geen intellectuele rechten zullen worden ingeroepen of een minimale vergoeding zal worden geëist.


À cette occasion, notre pays a annoncé qu'entre autres les thèmes suivants seront prioritaires: - La lutte contre l'impunité, s'assurer que les États soient redevables de leurs actions (accountability) et le renforcement l'État de droit.

Bij deze gelegenheid heeft ons land aangegeven dat onder meer de volgende thema's prioritair zullen zijn: - De strijd tegen straffeloosheid en een sterkere verantwoording (accountability) en rechtstaat.


le courant de traction, dont les redevances seront séparées, sur les factures, des redevances d'utilisation du système d'alimentation électrique, sans préjudice de l'application de la directive 2009/72/CE.

tractiestroom, waarvan de prijs op de factuur afzonderlijk van de vergoeding voor het gebruik van de elektrische voedingsinstallatie wordt vermeld, onverminderd de toepassing van Richtlijn 2009/72/EG.


(3) L'annexe V du règlement (CE) n° 1980/2000 prévoit qu'une redevance minimale et une redevance maximale seront fixées et que la redevance pour l'introduction d'une demande de label écologique sera réduite d'au moins 25 % pour les petites et moyennes entreprises (PME)(2) ainsi que pour les fabricants de produits et les prestataires de services des pays en développement.

(3) In bijlage V van Verordening (EG) nr. 1980/2000 wordt bepaald dat er voor de aanvraagkosten een minimum- en een maximumtarief wordt vastgesteld en dat de aanvraagkosten voor fabrikanten en dientsverleners in ontwikkelingslanden en voor KMO's(2) met ten minste 25 % zullen worden verminderd.


(4) L'annexe V du règlement (CE) n° 1980/2000 prévoit que la redevance annuelle sera calculée en fonction du volume annuel des ventes dans la Communauté du produit auquel le label écologique aura été attribué et qu'une redevance minimale et une redevance maximale seront fixées.

(4) In bijlage V van Verordening (EG) nr. 1980/2000 wordt bepaald dat de gebruiksvergoeding wordt berekend op basis van de jaaromzet binnen de Gemeenschap van het product waarvoor de milieukeur is toegekend en dat hiervoor een minimum- en een maximumtarief wordt vastgesteld.


Une redevance minimale et une redevance maximale seront fixées.

Hiervoor zullen een minimum- en een maximumtarief worden vastgesteld.


w