Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Fraction reversée à la réserve
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Vertaling van "seront reversées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


fraction reversée à la réserve

in de reserve teruggestort gedeelte


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les cotisations perçues seront reversées conformément à la procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet 2003 relative à la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL Montage, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 8 janvier 2004 et avec numéro d'enregistrement 67064.

De geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 betreffende de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 januari 2004 (Belgische Staatsblad van 10 februari 2004) en met registratienummer 67064.


Art. 3. Les cotisations perçues seront reversées conformément à la procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet 2003 rendue obligatoire par l'arrêté royal du 8 janvier 2004, relative à la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL Montage.

Art. 3. De geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 januari 2004, betreffende de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage.


Vu la situation financière critique de l'État, le protocole conclu entre la Gécamines et le groupe Forrest prévoit que les royalties revenant à la Gécamines seront reversées à la « Voirie et Reconstruction nationale », la Gécamines bénéficiant d'avantages fiscaux en contrepartie.

Gezien de benarde financiële positie van de Staat voorziet het protocol afgesloten tussen Gécamines en de groep Forrest in het feit dat royalties die aan Gécamines toekomen, zullen worden doorgestort aan « Voirie et Reconstruction nationale », waarbij weliswaar Gécamines fiscale voordelen krijgt.


Le mécanisme concret est le suivant: les cotisations sociales versées pour l'année 2005 par le Fonds national de la recherche scientifique (en abrégé FNRS) et par le Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek — Vlaanderen (en abrégé FWO), soit 31 000 000 d'euros, seront reversées par l'ONSS à ces deux Fonds, selon une répartition qui prend en compte le montant net des cotisations de sécurité sociale versées.

Het concreet mechanisme werkt als volgt : de sociale bijdragen die voor het jaar 2005 worden gestort door het Fonds national de la recherche scientifique (afgekort FNRS) en door het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek — Vlaanderen (afgekort FWO), namelijk 31 000 000 euro, zullen door de RSZ aan beide Fondsen worden teruggestort op basis van een verdeling die rekening houdt met het nettobedrag van de gestorte socialezekerheidsbijdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la situation financière critique de l'État, le protocole conclu entre la Gécamines et le groupe Forrest prévoit que les royalties revenant à la Gécamines seront reversées à la « Voirie et Reconstruction nationale », la Gécamines bénéficiant d'avantages fiscaux en contrepartie.

Gezien de benarde financiële positie van de Staat voorziet het protocol afgesloten tussen Gécamines en de groep Forrest in het feit dat royalties die aan Gécamines toekomen, zullen worden doorgestort aan « Voirie et Reconstruction nationale », waarbij weliswaar Gécamines fiscale voordelen krijgt.


Art. 3. Les cotisations perçues seront reversées conformément à la procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet 2003 relative à la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL Montage.

Art. 3. De geïnde bijdragen worden doorgestort conformde procedure vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 inzake de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage.


Quels critères seront appliqués pour la répartition territoriale des aides des Fonds structurels qui seront allouées à l’État espagnol et qui devront être reversées, dans le respect des dispositions en vigueur, aux Communautés autonomes relevant de l’objectif n 1 au cours de la période 2000-2006 ?

Voorts wordt de Raad verzocht mede te delen welke criteria voor de periode 2000-2006 zullen worden toegepast bij de territoriale verdeling van de middelen van de structuurfondsen in Spanje die zijn bestemd voor de onder doelstelling 1 vallende autonome gemeenschappen.


3. Les petits risques seront supprimés à partir du 1er janvier 2008. Les réserves seront reversées aux adhérents en deux tranches. a) Comment envisagez-vous d'organiser cette opération de reversement ? b) Ce reversement sera-t-il exonéré d'impôt ? c) Un montant plus important sera-t-il reversé aux adhérents qui sont affiliés de longue date au Service des Soins de Santé de leur mutuelle ?

3. Vanaf 1 januari 2008 worden de kleine risico's opgeheven.De reserves zullen in twee schijven worden teruggestort aan de leden. a) Op welke wijze overweegt u dit te organiseren? b) Zal deze terugstorting vrijgesteld worden van belastingen? c) Zullen leden die langer bij de dienst voor Geneeskundige Verzorging van hun ziekenfonds aangesloten zijn meer uitbetaald krijgen?


Art. 3. Les cotisations perçues seront reversées conformément à la procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet 2003 relative à la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL Montage.

Art. 3. De geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 betreffende de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage.


Art. 3. Les cotisations perçues seront reversées conformément à la procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet 2003 rendue obligatoire par l'arrêté royal du 8 janvier 2004, relative à la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL Montage.

Art. 3. De geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 januari 2004, betreffende de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de onderneming van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront reversées ->

Date index: 2023-01-10
w