Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront strictement respectés » (Français → Néerlandais) :

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du respect de certaines condit ...[+++]

AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van paddenstoelen betreft; Overwegende ...[+++]


En ce qui concerne les autres points, les conditions et critères fixés dans l'arrêté royal précité, notamment les garanties en matière de maintien du statut administratif et pécuniaire, seront strictement respectés.

Wat de andere punten betreft, zullen de voorwaarden en criteria die zijn bepaald in voormeld koninklijk besluit strikt worden nageleefd, in het bijzonder wat de waarborgen op het vlak van het behoud van het geldelijk en administratief statuut betreft.


Comme la règle le veut dans tout État de droit qui se respecte, les arrêts du Conseil d'État et les décisions de la Cour d'Arbitrage seront strictement respectés.

Zoals het in een rechtstaat past zullen de arresten van de Raad van State en de uitspraken van het Arbitragehof strikt worden gerespecteerd.


2. Quelles mesures seront prises pour faire en sorte que ces délais soient strictement respectés et permettre ainsi à la Cour des comptes d'accomplir sa mission de contrôle ?

2. Welke maatregelen zullen er getroffen worden opdat deze termijnen voortaan strikt zouden nageleefd worden teneinde het Rekenhof toe te laten zijn controleopdracht te vervullen?


· Un délai d'une journée est imposé entre deux productions. De plus, les conditions suivantes ont été imposées: · Les plans d'action (voir réponse aux questions n° 4 et 5) seront scrupuleusement mis en oeuvre et les délais strictement respectés.

Daarnaast werden de volgende voorwaarden opgelegd: · De ingediende actieplannen (zie antwoord op vragen nr. 4 en 5) dienen nauwgezet uitgevoerd en strikt binnen de opgelegde termijnen.


2. Quelles mesures seront prises pour faire en sorte que ces délais soient strictement respectés et permettre ainsi à la Cour des comptes d'accomplir sa mission de contrôle ?

2. Welke maatregelen zullen er getroffen worden opdat deze termijnen voortaan strikt zouden nageleefd worden teneinde het Rekenhof toe te laten zijn controleopdracht te vervullen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront strictement respectés ->

Date index: 2025-02-01
w