Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Mettre en place la décoration de cocktails
Mélange susceptible de déflagrer
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Susceptible
Susceptible d'une détérioration rapide
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
être susceptible de

Traduction de «seront susceptibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl




Présence dans le sang d'autres substances susceptibles d'entraîner une dépendance

aantreffen van overige verslavende (genees)middelen in bloed


susceptible d'une détérioration rapide

aan snel bederf onderhevig


mélange susceptible de déflagrer

voor deflagratie vatbaar mengsel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est également susceptible de restreindre la libre circulation des capitaux, garantie par l'article 56 CE, devenu article 63 du Traité FUE, et l'article 40 EEE, parce que les sociétés d'investissement seront susceptibles d'être dissuadées de déposer ou d'inscrire leur titres auprès d'institutions financières établies dans d'autres Etats membres de l'EEE.

Zij wordt eveneens geacht het vrij verkeer van kapitaal te beperken, gegarandeerd door artikel 56 EU, nu artikel 63 van het Verdrag WEU geworden, en artikel 40 EER, doordat beleggingsvennootschappen geacht worden weerhouden te zijn hun effecten te bewaren of in te schrijven bij financiële instellingen gevestigd in andere lidstaten van de EER.


2. Toutefois, les mesures qui seront prises sur la base de l'avant-projet seront susceptibles de concerner des opérateurs exploitant des infrastructures qui, envisagées d'un autre point de vue, pourraient relever de la compétence matérielle des régions, s'agissant spécialement des secteurs de l'énergie et du transport, auxquels la directive s'applique (article 6, § 1 , VII et X, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles).

2. De maatregelen die op basis van het voorontwerp zullen worden getroffen, kunnen evenwel een weerslag hebben op operatoren die een infrastructuur exploiteren welke, uit een ander oogpunt beschouwd, tot de bevoegdheid ratione materiae van de gewesten kan behoren, meer in het bijzonder wat betreft de sectoren energie en vervoer, waarop de richtlijn toepassing vindt (artikel 6, § 1, VII en X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).


Tant que certains États membres n'y seront pas parties, les risques de rupture dans la transmission des informations existeront et seront susceptibles d'affecter la bonne exécution des programmes impliquant l'utilisation d'informations « sensibles ».

Zolang sommige lidstaten er geen partij bij zullen zijn, zullen de risico's op een onderbreking in het doorsturen van de informaties bestaan en een nadelige invloed kunnen hebben op de goede uitvoering van de programma's die het gebruik van « gevoelige » informaties met zich brengen.


Tant que certains États membres n'y seront pas parties, les risques de rupture dans la transmission des informations existeront et seront susceptibles d'affecter la bonne exécution des programmes impliquant l'utilisation d'informations « sensibles ».

Zolang sommige lidstaten er geen partij bij zullen zijn, zullen de risico's op een onderbreking in het doorsturen van de informaties bestaan en een nadelige invloed kunnen hebben op de goede uitvoering van de programma's die het gebruik van « gevoelige » informaties met zich brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Toutefois, les mesures qui seront prises sur la base de l'avant-projet seront susceptibles de concerner des opérateurs exploitant des infrastructures qui, envisagées d'un autre point de vue, pourraient relever de la compétence matérielle des régions, s'agissant spécialement des secteurs de l'énergie et du transport, auxquels la directive s'applique (article 6, § 1, VII et X, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles).

2. De maatregelen die op basis van het voorontwerp zullen worden getroffen, kunnen evenwel een weerslag hebben op operatoren die een infrastructuur exploiteren welke, uit een ander oogpunt beschouwd, tot de bevoegdheid ratione materiae van de gewesten kan behoren, meer in het bijzonder wat betreft de sectoren energie en vervoer, waarop de richtlijn toepassing vindt (artikel 6, § 1, VII en X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).


2. Toutefois, les mesures qui seront prises sur la base de l'avant-projet seront susceptibles de concerner des opérateurs exploitant des infrastructures qui, envisagées d'un autre point de vue, pourraient relever de la compétence matérielle des régions, s'agissant spécialement des secteurs de l'énergie et du transport, auxquels la directive s'applique (article 6, § 1, VII et X, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles).

2. De maatregelen die op basis van het voorontwerp zullen worden getroffen, kunnen evenwel een weerslag hebben op operatoren die een infrastructuur exploiteren welke, uit een ander oogpunt beschouwd, tot de bevoegdheid ratione materiae van de gewesten kan behoren, meer in het bijzonder wat betreft de sectoren energie en vervoer, waarop de richtlijn toepassing vindt (artikel 6, § 1, VII en X, van de bijzondere met van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).


Art. 2. § 1. Les travaux visés à l'article 4, alinéa 1, du décret, ne seront susceptibles de subventionnement qu'à condition qu'ils soient attribués conformément aux dispositions de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, ainsi que de ses arrêtés d'exécution, et notamment par un marché public de travaux, par un marché public de promotion de travaux, ou par un marché public de services financiers, pour autant que, dans le cadre d'un marché public de services financiers, les entrepreneurs qui seront chargés de l'exécution des travaux soient désignés par un m ...[+++]

Art. 2. § 1. De werken bedoeld in artikel 4, eerste lid, van het decreet, kunnen enkel voor subsidie in aanmerking komen op voorwaarde dat ze worden gegund overeenkomstig de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, evenals overeenkomstig de uitvoeringbesluiten ervan, en meer bepaald door een openbare opdracht voor aanneming van werken, door een openbare opdracht voor bevordering van werken of door een openbare opdracht voor aanneming van financiële diensten, en voor zover de aannemers die belast zullen worden met de uitvoering van de werken in h ...[+++]


Les petites infrastructures sociales de quartier visées à l'article 5, 5°, du décret, ne seront susceptibles de subventionnement que pour autant que le bénéficiaire de la subvention ait, à la date de l'achèvement des travaux, un droit de jouissance du terrain ou du local pour une durée minimum de quinze ans et ce, à l'exception des installations sportives visées à l'article 2 du décret du 25 février 1999 relatif aux subventions octroyées à certaines investissements en matière d'infrastructures sportives.

De kleine sociale buurtinfrastructuren zoals bedoeld in artikel 5, 5°, van het decreet komen enkel voor subsidie in aanmerking voor zover de subsidiegerechtigde op de datum van voltooiing van de werken een genotsrecht van de grond of het lokaal heeft voor een minimumduur van vijftien jaar, uitgezonderd de sportinstallaties bedoeld in artikel 2 van het decreet van 25 februari 1999 houdende toekenning van subsidies voor bepaalde investeringen inzake sportinfrastructuur.


Les administrateurs, mandataires et agents de la Société de Logement de la Région de Bruxelles-Capitale ou d'une des sociétés immobilières qui violeraient ces dispositions seront susceptibles de faire l'objet de sanctions pénales.

De bestuurders, mandatarissen en personeelsleden van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of van één van de vastgoedmaatschappijen die deze bepalingen zouden overtreden, zullen blootgesteld kunnen worden aan strafrechtelijke sancties.


Étant entendu que ces femmes et jeunes filles excisées seront susceptibles de fréquenter à un moment donné de leur vie les services de gynécologie-obstétrique, un centre de planning familial, un médecin traitant, les services de l'ONE ou de Kind en Gezin ou encore les services de promotion de la santé à l'école, il était important de pouvoir sensibiliser ces professionnels de la santé.

Wetende dat die vrouwen en jonge meisjes op een gegeven moment in hun leven wellicht een beroep zullen doen op de diensten van een gynaecoloog-verloskundige, een centrum voor gezinsplanning, een arts, de diensten van het ONE of van Kind en Gezin of nog op de Service de Promotion de la Santé à l'Ecole, was het belangrijk al die beroepsmensen te sensibiliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront susceptibles ->

Date index: 2024-10-23
w