2. Quels fonctionnaires dirigeants des administrations principales et/ou des autorités de contrôle seront éventuellement appelés, eux aussi, devant le tribunal lorsque les fonctionaires taxateurs n'auront agi que conformément aux instructions, circulaires et/ou prescriptions administratives permanentes, même si, personnellement, ils ne partageaient pas toujours intégralement le point de vue des autorités supérieures?
2. Welke leidinggevende ambtenaren van de hoofdbesturen en/of van de toezichthoudende overheden zullen eventueel ook voor de rechtbank worden opgeroepen wanneer de taxatie-ambtenaren uitsluitend hebben gehandeld overeenkomstig de voorgeschreven instructies, circulaires en/of permanente administratieve onderrichtingen, terwijl zij het daarin vooropgestelde standpunt van de hogere overheden soms persoonlijk niet volledig konden bijtreden?