Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront toujours effectués » (Français → Néerlandais) :

Ces travaux seront toujours effectués sous la surveillance d'une personne compétente visée à l'article IV. 5-18, 10°».

Deze werken moeten steeds uitgevoerd worden onder het toezicht van een bevoegd persoon bedoeld in artikel IV. 5-18, 10°".


En ce qui concerne le principe d'égalité, deux assujettis exploitants d'un établissement où sont consommés des repas, ou traiteurs qui effectuent des prestations de restauration, ayant un même chiffre d'affaires afférent aux services de restaurant ou de restauration, seront toujours traités de manière identique quant à l'obligation d'utiliser, ou pas, un système de caisse enregistreuse pour l'émission d'un ticket de caisse.

Wat het gelijkheidsbeginsel betreft, zullen twee belastingplichtige exploitanten van inrichtingen waar maaltijden worden verbruikt, of traiteurs die cateringdiensten verrichten, met dezelfde omzetcijfers inzake restaurant- en cateringdiensten, steeds op dezelfde manier worden behandeld ten aanzien van de verplichting om al dan niet een geregistreerd kassasysteem te gebruiken voor het uitreiken van een kassaticket.


Par conséquent, les contrôles réalisés par le Service des Pensions du Secteur public sur base de données trimestrielles ou annuelles, seront toujours des contrôles effectués à postériori, à moins que l'intéressé ne fournisse les informations nécessaires.

De controles op basis van trimestriële of jaarlijkse gegevens, worden door de PDOS bijgevolg steeds à posteriori uitgevoerd, tenzij betrokkene de nodige inlichtingen verschaft.


En réponse à votre question sur la validité des tests de spirométrie, dans le cadre du remboursement de la spécialité pharmaceutique Spiriva®, je tiens à vous confirmer que ces tests, effectués par un médecin généraliste après le 1er juillet 2012 seront toujours acceptés lors de la première demande de remboursement de Spiriva®.

In antwoord op uw vragen rond de geldigheid van spirometrietesten in het kader van de vergoeding van de farmaceutische specialiteit Spiriva® kan ik u bevestigen dat de spirometrietesten, uitgevoerd door een huisarts na 1 juli 2012, nog steeds aanvaard zullen worden bij de eerste aanvraag voor de vergoeding van Spiriva®.


Dans ce cas, les frais seront supportés par tous les autorités concernées au prorata du budget qui leur a été attribué ; 14° veiller à ce que les évaluateurs indépendants reçoivent tous les informations nécessaires sur la gestion du programme national en vue de l'exécution de l'évaluation visée aux articles 56 et 57, alinéa 1er, du règlement (UE) n° 514/2014, et de la formulation de l'avis sur l'évaluation ; 15° arrêter des procédures afin de garantir que tous les documents relatifs aux dépenses, aux décisions et aux activités de contrôle, disposent du piste d'audit nécessaire, et que les règlements d'exécution de la Commission, fixés ...[+++]

In dit geval zullen de kosten pro rata het aan hen toegekende budget gedragen worden door alle betrokken autoriteiten; 14° ervoor te zorgen dat de onafhankelijke beoordelaars met het oog op het uitvoeren van de in artikel 56 en artikel 57, lid 1, van Verordening (EU) nr. 514/2014 bedoelde evaluatie en het formuleren van het evaluatie-oordeel alle benodigde informatie over het beheer van het nationale programma ontvangen; 15° procedures vast te stellen om te waarborgen dat alle documenten in verband met uitgaven, beslissingen en controleactiviteiten het vereiste auditspoor hebben en overeenkomstig de op grond van artikel 27, lid 5, van ...[+++]


2. Bpost a pris deux mesures supplémentaires pour prévenir la fraude à l'identité: - les paiements ne pourront plus être effectués que par virement et non plus en liquide (au guichet), de sorte qu'il y en ait toujours une trace; - les données de chaque personne victime de fraude seront incluses dans un reporting hebdomadaire en vue d'aider à déceler d'autres tentatives de fraude.

2. Bpost heeft twee bijkomende maatregelen genomen om identiteitsfraude te voorkomen: - betalingen zullen enkel nog via overschrijving kunnen gebeuren en niet langer met cash geld (aan het loket), waardoor er steeds een spoor is; - de gegevens van elke gedupeerde zullen worden opgenomen in een wekelijkse rapportering om verdere fraudepogingen te detecteren.


Ces chiffres, ces exemples, montrent à l'évidence que, sans une approche intégrée bien réussie, qui prenne en compte les différents paramètres urbanistiques, eh bien, même avec des véhicules plus économes, plus sûrs, plus intelligents, avec des transports publics plus rapides, plus confortables, nous ne résoudrons pas totalement le problème de la mobilité urbaine et nous ne résoudrons pas le problème qui se pose à nos concitoyens, qui seront toujours obligés d'effectuer des déplacements plus nombreux, plus longs, plus coûteux et plus désagréables.

Deze cijfers, deze voorbeelden laten duidelijk zien dat zelfs met efficiëntere, veiligere, intelligentere voertuigen en sneller en comfortabeler openbaar vervoer, we zonder succesvolle geïntegreerde aanpak die rekening houdt met de verschillende stedelijke parameters, het probleem van de stedelijke mobiliteit niet volledig zullen oplossen en evenmin het probleem van onze medeburgers zullen oplossen, die steeds meer lange, dure en onprettige ritten zullen moeten maken.


Ces travaux seront toujours effectués sous la surveillance d'une personne compétente visée à l'article 22, 10°.

Deze werken moeten steeds uitgevoerd worden onder het toezicht van een bevoegd persoon bedoeld in artikel 22, 10°.


Même si, malheureusement, nous ne jouissons toujours pas du pouvoir de codécision, j’espère qu’à cette occasion, les travaux effectués et l’avis du Parlement seront pris en compte.

Hoewel we helaas nog altijd geen medebeslissingsrecht hebben, hoop ik dat er in dit geval rekening zal worden gehouden met het werk en de mening van het Parlement.


Même si, malheureusement, nous ne jouissons toujours pas du pouvoir de codécision, j’espère qu’à cette occasion, les travaux effectués et l’avis du Parlement seront pris en compte.

Hoewel we helaas nog altijd geen medebeslissingsrecht hebben, hoop ik dat er in dit geval rekening zal worden gehouden met het werk en de mening van het Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront toujours effectués ->

Date index: 2024-08-15
w