Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront transmis complémentairement » (Français → Néerlandais) :

- Les actes de nomination en qualité de nouveaux agents statutaires du personnel concerné (agents définitifs), seront transmis complémentairement au relevé du personnel nommé à titre définitif durant la période allant du 1 janvier au 31 décembre 2017

- De benoemingsakten in de hoedanigheid van nieuwe statutaire personeelsleden van de betrokken personeelsleden (vastbenoemd) moeten worden bezorgd, aanvullend bij de lijst van het personeel dat in vast verband werd benoemd tijdens de periode tussen 1 januari en 31 december 2017.


Pour les instances dont les actes ne sont pas directement soumis à la tutelle de la Région, les actes d'engagement et de nomination en qualité de nouveaux agents statutaires du personnel concerné (agents définitifs et agents contractuel subventionnés), seront transmis complémentairement au relevé du personnel nommé à titre définitif durant la période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017 qui devra reprendre les mêmes mentions que celles communiquées pour les autorités visées au § 3, alinéas 2 à 4.

Voor de instanties waarvan de akten niet rechtstreeks onderworpen zijn aan het toezicht van het Gewest moeten de aanwervings- en benoemingsakten in de hoedanigheid van statutaire agenten van de betrokken nieuwe personeelsleden (vastbenoemd en gesubsidieerd contractueel) worden bezorgd, aanvullend bij de lijst van het personeel dat in vast verband werd benoemd tijdens de periode tussen 1 januari 2017 en 31 december 2017. Deze lijst moet dezelfde meldingen bevatten als bedoeld voor de in § 3, tweede tot vierde alinea vermelde overheden.


Les renseignements complémentaires y compris le programme d'examen seront transmis aux candidats dès réception de leur demande à formuler par écrit, au plus tard avant le 31/12/2014 au soir au Centre public d'Action sociale de Bruxelles, Département du Personnel à Mme LIBERT ou M. MACHIELS, rue Haute 298a, 1000 Bruxelles ou par e-mail clibert@cpasbru.irisnet.be

De kandidaten dienen schriftelijk te solliciteren vóór 31/12/2014 's avonds bij het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Brussel, Departement Personeel aan mevrouw LIBERT of mijnheer MACHIELS, Hoogstraat 298A, te 1000 Brussel of e-mail clibert@cpasbru.irisnet.be. Alle nuttige inlichtingen evenals het examenprogramma zullen hen daarna worden toegezonden.


Les renseignements complémentaires y compris le programme d'examen seront transmis aux candidats dèsréception de leur demande à formuler par écrit, au plus tard avant le 30/04/2014 au soir au Centre public d'Action sociale de Bruxelles, Département du Personnel, rue Haute 298a, 1000 Bruxelles ou par e-mail : clibert@cpasbru. irisnet. be

De kandidaten dienen schriftelijk te solliciteren vóór 30/04/2014 's avonds bij het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Brussel, Departement Personeel, Hoogstraat 298A, te 1000 Brussel of e-mail clibert@cpasbru.irisnet.be. Alle nuttige inlichtingen evenals het examenprogramma zullen hen daarna worden toegezonden.


Le quatrième tiret figurant dans l'article 2 du projet de loi transmis a été modifié en ce sens que les mots « les services publics compétents et la société civile belge seront invités à participer activement à l'élaboration de ces indicateurs complémentaires ..». ont été remplacés par les mots « l'élaboration de ces indicateurs complémentaires se fait sur base de la participation des services publics compétents et de la société ci ...[+++]

Het vierde gedachtenstreepje in artikel 2 van het overgezonden wetsontwerp werd in die zin gewijzigd dat de woorden « de bevoegde overheidsdiensten en het Belgische middenveld worden verzocht actief deel te nemen aan het uitwerken van die aanvullende indicatoren, ..». werden vervangen door de woorden « de uitwerking van die aanvullende indicatoren gebeurt op basis van de participatie van de bevoegde overheidsdiensten en het Belgische middenveld, ..».


Après une concertation au sein du Comité national de sûreté de l'aviation civile, les résultats de ces audits seront transmis à moi-même et aux autres partenaires gouvernementaux concernés en vue de mesures complémentaires à prendre éventuellement.

De resultaten van deze audits zullen - na bespreking door het Nationaal Comité voor de veiligheid van de luchtvaart - aan mij en eventuele andere betrokken regeringspartners overgemaakt worden met het oog op eventueel te treffen bijkomende maatregelen.


Les renseignements complémentaires d'ordre statistique demandés seront transmis directement à l'honorable membre.

De gevraagde bijkomende statistische inlichtingen zullen rechtstreeks naar het geacht lid worden gezonden.


3.5. Le Pacte entérinera l'ensemble des accords auxquels seront parvenus les Etats qui y auront participé et les arrangements complémentaires et, une fois approuvé par l'ensemble des participants, sera destiné à être transmis à la CSCE qui en sera la gardienne.

3.5. Het Pact zal alle door de deelnemende staten tot stand gebrachte overeenkomsten en de aanvullende regelingen bekrachtigen, en zal, na goedkeuring door alle deelnemers, worden overgedragen aan de CVSE die er de hoedster van zal zijn.


w