Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront très différentes » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, les relations seront bilatérales, on va essayer de standardiser les outils, et on dit en même temps que les relations seront très différentes avec chaque pays.

Verder ook omdat men een beleid van bilaterale betrekkingen zal voeren, omdat men de instrumenten zal trachten stroomlijnen, terwijl men tegelijk staande houdt dat men met elk land zeer verschillende betrekkingen zal onderhouden.


Comme les conséquences seront très différentes pour chaque gouvernement, il faut inscrire dans la Constitution une formule aussi vague que possible, sauf pour le gouvernement fédéral : en effet, pour ce dernier, l'on ne peut pas adopter par la loi de règle plus explicite.

Aangezien de gevolgen voor elke regering zeer verschillend zullen zijn, is het raadzaam de formulering in de Grondwet zo vaag mogelijk te houden, behalve voor de federale regering : voor deze laatste kan er immers geen explicietere wettelijke regeling worden getroffen.


Bien que chacun de ces éléments présente des caractéristiques très distinctes, et que les solutions pour pallier le morcellement seront nécessairement très différentes, il y a lieu de tous les prendre en considération pour supprimer les principaux obstacles à la fourniture intégrée de réseaux et de services de communications électroniques dans l’Union.

Deze elementen hebben allemaal zeer uiteenlopende kenmerken en de manieren om de fragmentatie op te heffen zijn zodoende zeer verschillend, maar zij zijn allemaal van cruciaal belang voor het overwinnen van de belangrijkste belemmeringen voor het geïntegreerd aanbieden van elektronische-communicatienetwerken- en diensten in de Unie.


Eu égard au fait que l'enquête socio-économique générale 2001 est très différente des recensements généraux qui ont été effectués antérieurement, ce qui signifie notamment que les données seront conservées avec mention du nom de la personne concernée, qu'elles seront reliées à différentes bases de données et systématiquement actualisées, il est indispensalbe de recueillir au préalable l'avis de la commission susvisée.

Gelet op het feit dat de algemene socio-economische enquête 2001 grondig verschilt van de voorgaande algemene volkstellingen, met name dat de gegevens bewaard blijven op naam, gekoppeld worden met verschillende databanken en systematisch geactualiseerd worden, is het noodzakelijk om genoemde commissie om voorafgaand advies te vragen.


Eu égard au fait que l'enquête socio-économique générale 2001 est très différente des recensements généraux qui ont été effectués antérieurement, ce qui signifie notamment que les données seront conservées avec mention du nom de la personne concernée, qu'elles seront reliées à différentes bases de données et systématiquement actualisées, il est indispensalbe de recueillir au préalable l'avis de la commission susvisée.

Gelet op het feit dat de algemene socio-economische enquête 2001 grondig verschilt van de voorgaande algemene volkstellingen, met name dat de gegevens bewaard blijven op naam, gekoppeld worden met verschillende databanken en systematisch geactualiseerd worden, is het noodzakelijk om genoemde commissie om voorafgaand advies te vragen.


La qualification du personnel de Belgacom était potentiellement très différente de celle du personnel actuel de La Poste, parce que La Poste conservera toujours une série de métiers qui ne seront pas de haute qualification.

Bij Belgacom heeft men toch hoger geschoold personeel nodig dan bij De Post want bij De Post zullen er altijd een aantal functies voor laaggeschoolden blijven bestaan.


L’année prochaine, les choses seront très différentes: pour la première fois, le Parlement pourra se mobiliser pour la politique agricole et les dépense de la pêche, par exemple.

Volgend jaar zal het Parlement voor het eerst in staat zijn de tanden te zetten in bijvoorbeeld het landbouwbeleid, maar ook in de uitgaven voor visserij.


− (DA) Monsieur le Président, je crois que, d’ici dix ou vingt ans, les Européens seront sensibilisés à l’environnement d’une manière très différente de celle d’aujourd’hui.

− (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van oordeel dat Europese burgers over tien tot twintig jaar een heel ander milieubewustzijn zullen hebben dan vandaag de dag het geval is.


Les données issues des études susmentionnées seront très utiles pour identifier différentes stratégies (telles que l’étiquetage) visant à répondre aux préoccupations des consommateurs quant au bien-être des animaux.

Gegevens uit voornoemde studies zullen zeer belangrijk zijn voor de vaststelling van de diverse strategieën (zoals etikettering) waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de zorgen van de consumenten ten aanzien van dierenwelzijn.


2. considère que la proposition de la Commission relative à la création d'une réserve pour l'agriculture, afférente à des mesures concernant l'ESB et la fièvre aphteuse, répond en partie aux préoccupations exprimées à différentes occasions par le Parlement sur cette question; s'interroge sur les raisons pour lesquelles la Commission a proposé une réserve aussi importante à ce stade, alors qu'elle a encore la possibilité d'adapter l'APB, au moyen d'une lettre rectificative, à un stade ultérieur de la procédure; lance une mise en garde contre la création de réserves excessives lorsqu'il est très ...[+++]

2. is van mening dat het voorstel van de Commissie om een reserve te creëren voor landbouwuitgaven, bestemd voor maatregelen op het gebied van BSE en MKZ, ten dele tegemoet komt aan de bezorgdheid die het Parlement hierover in het verleden bij verschillende gelegenheden heeft geuit; vraagt zich af om welke redenen de Commissie in dit stadium zo'n ruime reserve voorstelt, terwijl zij toch de mogelijkheid heeft het VOB later in de procedure met een Nota van wijzigingen aan te passen; waarschuwt voor het creëren van excessieve reserves wanneer het uiterst onzeker is of de kredieten nodig zijn of welke maatregelen ermee gedekt moeten worde ...[+++]


w