Les instruments d'interrogation qui seront utilisés lors des enquêtes, l'information écrite adressée aux personnes interrogées préalablement à l'enquête ainsi que les lettres adressées aux médecins qui auront constaté le décès ou qui avaient ces patients sous traitement seront, conformément à l'article 1, dernier alinéa, du projet d'arrêté, tenus à la disposition de la Commission de la protection de la vie privée par les responsables de la recherche.
De ondervragingsinstrumenten die gebruikt zullen worden bij de onderzoeken en de schriftelijke informatie die opgestuurd wordt aan de personen die vóór het onderzoek ondervraagd zijn, evenals de brieven gericht aan de geneesheren die het overlijden vastgesteld hebben of die deze patiënten behandelden, zullen door de onderzoeksverantwoordelijken, overeenkomstig artikel 1, laatste lid, van het ontwerp van besluit, ter beschikking gehouden worden van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.