Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront également appliquées " (Frans → Nederlands) :

espère également que, à l'avenir, tous les documents relatifs aux décisions prises dans le cadre du processus d'examen de la qualité des actifs seront rendus publics afin d'assurer des conditions égales au niveau européen; en outre, espère que les exigences de transparence seront appliquées également, à l'avenir, pour le mécanisme de résolution unique (MRU), conformément au dispositions pertinentes du règlement MRU applicable à partir du 1er janvier 2 ...[+++]

verlangt ook dat in de toekomst alle documenten in verband met besluiten die in het kader van de Asset Quality Review (doorlichting van de kwaliteit van activa) worden genomen, openbaar worden gemaakt om gelijke voorwaarden op Europees niveau te waarborgen; wenst dat de transparantievereisten ook worden toegepast op het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) overeenkomstig de bepalingen ter zake van de GAM-Verordening, van toepassing vanaf 1 januari 2016.


Flamands et francophones seront-ils représentés également ou la clé de proportionnalité de chaque région dans le commerce extérieur sera-t-elle appliquée ?

Zullen Vlamingen en Franstaligen evenveel vertegenwoordigers krijgen of zal het evenredigheidsbeginsel voor elk gewest binnen de buitenlandse handel worden toegepast ?


Flamands et francophones seront-ils représentés également ou la clé de proportionnalité de chaque région dans le commerce extérieur sera-t-elle appliquée ?

Zullen Vlamingen en Franstaligen evenveel vertegenwoordigers krijgen of zal het evenredigheidsbeginsel voor elk gewest binnen de buitenlandse handel worden toegepast ?


La question se pose également de savoir comment seront concrètement appliquées certaines dispositions de l'arrêté royal du 2 août 2002 dès lors que le projet d'arrêté présentement examiné ne prévoit pas, en tant que telle, la fonction de « directeur d'un centre INAD ».

De vraag rijst eveneens hoe sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 concreet zullen worden toegepast, aangezien het voorliggende ontwerpbesluit niet voorziet in het ambt van « directeur van een INAD-centrum » als zodanig.


Pour les zones qui n'ont pas introduit de dossier sur base de l'article 7 de l'arrêté royal du 2 août 2002, Moniteur belge 13 août 2002, les mesures linéaires qui ont été retenues seront également appliquées, fut-ce dans une moindre mesure, étant donné qu'elles ont elles-mêmes jugé ne pas se trouver dans une situation problématique spécifique.

Voor de zones die geen dossiers hebben ingediend op basis van artikel 7 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, Belgisch Staatsblad 13 augustus 2002, zullen tevens de weerhouden lineaire maatregelen worden toegepast zoals hierboven beschreven zij het in beperktere mate om redenen dat zijzelf gemeend hebben zich niet te bevinden in een objectieve probleemsituatie.


- du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2017 (à partir du 1er janvier 2016, les installations d'une puissance supérieure à 500 MWth fonctionnant avec des combustibles solides seront soumises à des VLE plus strictes en matière de NOx; des VLE plus strictes seront également appliquées en matière de NOx et de SO2 aux installations à combustibles solides exploitées pendant un nombre d'heures limité),

- 1 januari 2016 tot en met 31 december 2017 (vanaf 1 januari 2016 geldt de strengere NOx-EGW voor installaties > 500 MWth met vaste brandstof en gelden strengere afwijkingen inzake NOx- en SO2-EGW's voor vastebrandstofinstallaties met beperkte bedrijfsuren);


Les règles précitées seront également appliquées dans les zones qui n'appartiennent pas aux zones de police pilotes, mais développent néanmoins des initiatives favorisant le même fonctionnement intégré (voir point II. 3 infra).

De vooropgestelde regels zullen ook worden toegepast in die zones die weliswaar niet tot de pilootzones behoren, maar desalniettemin initiatieven ontwikkelen die eenzelfde geïntegreerde werking nastreven (zie punt II. 3 infra).


Le rapporteur estime qu'il convient absolument de veiller à ce que cette possibilité soit également appliquée, le cas échéant, pour les crédits de 2001, lorsqu'il est prévisible que ces montants ne seront pas dépensés dans les années 2002/2003.

Naar de mening van uw rapporteur moet er beslist voor worden gezorgd dat deze mogelijkheid eventueel ook wordt toegepast op de middelen van 2001, als valt te voorzien dat deze gelden in de jaren 2002 en 2003 niet worden besteed.


(3) Avec l'accord des autres parties contractantes, chaque partie peut désigner d'autres corporations communales auxquelles seront également appliquées les dispositions de la présente convention.

(3) Mits toestemming van de medecontractanten mag elke partij andere gemeentelijke entiteiten aanduiden waarop de bepalingen van de voorliggende overeenkomst toepasselijk zullen zijn.


Nous espérons qu'elles seront appliquées plus largement dans le secteur de la construction, pas seulement dans le secteur du logement mais également dans le secteur tertiaire, je pense à la construction de bureaux et d'écoles.

We hopen dat deze technologie steeds ruimer zal worden toegepast in de bouwsector, niet alleen in de woningbouw, maar ook in de tertiaire sector, zoals bij de bouw van kantoren en scholen.


w