Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront également publiées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conditions particulières sectorielles ne seront d'application pour l'obtention du RCC qu'à partir du moment où la convention collective de travail aura été déposée et enregistrée au Greffe du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; elles seront également publiées au Moniteur belge.

De bijzondere sectorale voorwaarden zullen voor de verkrijging van de SWT-pas van toepassing zijn vanaf het ogenblik dat de collectieve arbeidsovereenkomst is ingediend bij en geregistreerd door de Griffie van het FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; zij zullen eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Les conditions particulières sectorielles ne seront d'application pour l'obtention du RCC qu'à partir du moment où la convention collective de travail aura été déposée et enregistrée au Greffe du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; elles seront également publiées au Moniteur belge.

De bijzondere sectorale voorwaarden zullen voor de verkrijging van het SWT pas van toepassing zijn vanaf het ogenblik dat de collectieve arbeidsovereenkomst is ingediend bij en geregistreerd door de Griffie van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; zij zullen eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Dans le cadre d'une plus grande transparence, les diverses décisions juridictionnelles seront également publiées par extrait dans des rapports annuels.

In het kader van een grotere transparantie, worden ook via jaarverslagen de diverse rechtsprekende beslissingen bij uittreksel aan het publiek kenbaar gemaakt.


Dans le cadre d'une plus grande transparence, les diverses décisions juridictionnelles seront également publiées par extrait dans des rapports annuels.

In het kader van een grotere transparantie, worden ook via jaarverslagen de diverse rechtsprekende beslissingen bij uittreksel aan het publiek kenbaar gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conditions particulières sectorielles ne seront d'application pour l'obtention de la prépension qu'à partir du moment où la convention collective de travail aura été déposée et enregistrée au Greffe du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; elles seront également publiées au Moniteur belge.

De bijzondere sectorale voorwaarden zullen voor de verkrijging van het brugpensioen pas van toepassing zijn vanaf het ogenblik dat de collectieve arbeidsovereenkomst is ingediend bij en geregistreerd door de Griffie van het FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; zij zullen eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


La communication sur la réalisation du programme du marché unique, également publiée aujourd'hui, décrit les nombreux travaux menés au niveau de l'UE, ou qui le seront, pour créer un environnement qui soit favorable aux entreprises, qui encourage l'innovation et qui permette d'investir dans les compétences et les emplois.

De mededeling over de agenda voor de interne markt, die vandaag ook wordt gepubliceerd, geeft een overzicht van de talrijke werkterreinen die op EU-niveau reeds zijn behandeld of nog zullen worden aangepakt om een ondernemersvriendelijk klimaat te scheppen dat innovatie bevordert en investeert in vaardigheden en banen.


Ensuite - et ceci rejoint sa première observation - il espère que les autres personnes dont les déclarations ont été publiées dans la presse seront également entendues par la commission.

Ten tweede - en dit sluit aan bij zijn eerste opmerking - hoopt hij dat ingevolge de in de pers verschenen verklaringen van andere personen ook deze laatsten door de commissie zullen worden gehoord.


Ensuite - et ceci rejoint sa première observation - il espère que les autres personnes dont les déclarations ont été publiées dans la presse seront également entendues par la commission.

Ten tweede - en dit sluit aan bij zijn eerste opmerking - hoopt hij dat ingevolge de in de pers verschenen verklaringen van andere personen ook deze laatsten door de commissie zullen worden gehoord.


Il est également prévu que les décisions relatives à la dissolution et la liquidation de l'association internationale sans but lucratif seront publiées.

Tevens is bepaald dat beslissingen betreffende de ontbinding en de vereffening van de internationale vereniging zonder winstoogmerk moeten worden bekendgemaakt.


En 2005, la France a également notifié à la Commission les mesures qu’elle a prises (adoptées en décembre 2004), lesquelles seront publiées en temps utile.

In 2005 heeft ook Frankrijk zijn (in december 2004 aangenomen) maatregelen aan de Commissie gemeld.




D'autres ont cherché : anglaise française     seront également publiées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront également publiées ->

Date index: 2022-03-06
w