Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront-elles menées " (Frans → Nederlands) :

1. Des études scientifiques ont-elles été ou seront-elles menées pour déterminer les risques sanitaires que présente, notamment pour les enfants, le seuil obligatoire?

Werd of wordt er wetenschappelijk onderzoek verricht naar de gezondheidsrisico's onder de verplichte normen, met name naar de risico's van blootstelling op kinderen?


3) Quelles actions ou campagnes ont-elles déjà été menées ou seront-elles lancées pour faire connaître cette maladie?

3) Welke acties of campagnes werden reeds opgezet of zullen worden opgezet om dit kenbaar te maken ?


2. a) L'enquête interne menée au sein de la Défense est-elle à présent clôturée? b) Dans l'affirmative, quels en sont les résultats, et des sanctions seront-elles infligées? c) Dans la négative, quand pensez-vous que l'enquête sera clôturée?

2. a) Werd het intern onderzoek binnen Defensie ondertussen beëindigd? b) Zo ja, wat zijn de resultaten en zullen er sancties volgen? c) Zo neen, wanneer verwacht u dat het onderzoek wordt afgerond?


Seront donc présentées ici les interventions les plus illustratives parmi les interventions spécifiques, elles dressent déjà un bon panorama des actions menées.

Hieronder worden dus enkele van de meest in het oog springende interventies onder de specifieke interventies voorgesteld. Zij geven een goed overzicht van de uitgevoerde acties.


ii) Les négociations sur les droits de propriété intellectuelle seront-elles menées de manière à protéger non seulement les DPI européens et internationaux, mais aussi les savoirs traditionnels?

ii) Zal over intellectuele eigendomsrechten zodanig worden onderhandeld dat niet alleen Europese/internationale intellectuele eigendomsrechten worden beschermd, maar ook de traditionele knowhow?


34. requiert de la Commission qu'elle mène une étude approfondie afin d'identifier les secteurs qui profitent le plus, actuellement et dans le futur, du développement économique exponentiel de la Chine, le nombre d'emplois sauvegardés et créés dans ces secteurs, les stratégies que la Commission entend adopter, afin d'identifier et de promouvoir d'autres secteurs similaires dans la perspective d'un bilan global positif en termes d'emploi et de prospérité pour les économies nationales européennes, et les activités des États membres de l'UE qui seront maintenues dans le secteur de la haute technologie ne pouvant être ex ...[+++]

34. verzoekt de Commissie nauwkeurig te onderzoeken welke branches thans en in de toekomst van de enorm snelle economische ontwikkeling van China profiteren, hoeveel banen in deze branches gewaarborgd werden en hoeveel nieuwe banen er ontstonden, welke strategieën de Commissie heeft om nog meer van dergelijke branches te identificeren en te stimuleren om per slot van rekening een positief werkgelegenheids- en welvaartssaldo voor de Europese economieën te verkrijgen en wat de lidstaten van de EU in de sector geavanceerde technologieën kunnen vasthouden van datgene wat niet door concurrerende landen met een laag loonniveau en met name Chin ...[+++]


Ces actions seront généralement menées en faisceaux thématiques et reliées entre elles par des réseaux thématiques.

Deze vinden gewoonlijk themagewijs plaats en worden onderling gekoppeld door thematische netwerken.


Dans le cas des activités de coopération avec la Russie et les autres nouveaux États indépendants, elles seront notamment menées par l'intermédiaire de la structure INTAS mise en place conjointement par la Communauté et les États membres.

De samenwerkingsactiviteiten met Rusland en andere nieuwe onafhankelijke staten zullen met name worden ondernomen in het kader van de INTAS-structuur die door de Gemeenschap en de lidstaten gezamenlijk is opgezet.


Elles seront donc menées dans l'ensemble du champ scientifique et technologique et contribueront à promouvoir le développement des ressources humaines, notamment en ce qui concerne les femmes, en supprimant les barrières qui se dressent devant les chercheuses, qui les empêchent de concilier vie professionnelle et vie familiale, et en assurant en premier lieu les facilités d'accueil des enfants.

Deze activiteiten zullen dus worden uitgevoerd op het gehele gebied van wetenschap en technologie en moeten de ontwikkeling helpen bevorderen van het menselijk potentieel, met name ten behoeve van de vrouwen, door het wegnemen van hindernissen waarmee vrouwelijke wetenschappers worden geconfronteerd en die het hen onmogelijk maken gezin en beroep te combineren, met name door het bieden van kinderopvang.


Elles seront donc menées dans l'ensemble du champ scientifique et technologique.

Deze activiteiten zullen dus worden uitgevoerd op het gehele gebied van wetenschap en technologie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront-elles menées ->

Date index: 2021-12-03
w