Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront-ils également rendus " (Frans → Nederlands) :

Les résultats définitifs seront évalués et rendus publics en 2008 dans le cadre du plan relatif à la politique d'asile (voir point 17 ci-dessous).

In 2008 zullen de eindresultaten worden beoordeeld en ter beschikking gesteld als onderdeel van het beleidsplan (zie hieronder punt 17).


La réalisation ou non d'une AI est annoncée dans une feuille de route accessible au public[21]. Les AI ainsi que les avis de l'IAB sont également rendus publics.

Of een effectbeoordeling al dan niet wordt uitgevoerd, staat beschreven in openbaar toegankelijke routekaarten[21]. Zowel de effectbeoordelingen als de adviezen van de Raad zijn openbaar toegankelijk.


La croissance économique et la prospérité reposent sur le pétrole, le charbon et le gaz mais le choix de ces sources d'énergie nous a également rendus vulnérables aux ruptures d'approvisionnement en énergie d'origine extracommunautaire, à la volatilité des prix de l'énergie et au changement climatique.

De economische groei en de welvaart waren gebaseerd op olie, kolen en gas, maar daardoor zijn wij ook kwetsbaar geworden voor verstoringen van de voorziening met energie van buiten de EU, voor schommelingen van de energieprijzen en voor klimaatverandering.


Les résultats spécifiques des recherches seront-ils également rendus publics à cette occasion ?

Worden hierin ook de specifieke onderzoeksresultaten openbaar worden gemaakt ?


Les résultats spécifiques des recherches seront-ils également rendus publics à cette occasion ?

Worden hierin ook de specifieke onderzoeksresultaten openbaar worden gemaakt ?


espère également que, à l'avenir, tous les documents relatifs aux décisions prises dans le cadre du processus d'examen de la qualité des actifs seront rendus publics afin d'assurer des conditions égales au niveau européen; en outre, espère que les exigences de transparence seront appliquées également, à l'avenir, pour le mécanisme de résolution unique (MRU), conformément au dispositions pertinentes du règlement MRU applicable à partir du 1er janvier 2016.

verlangt ook dat in de toekomst alle documenten in verband met besluiten die in het kader van de Asset Quality Review (doorlichting van de kwaliteit van activa) worden genomen, openbaar worden gemaakt om gelijke voorwaarden op Europees niveau te waarborgen; wenst dat de transparantievereisten ook worden toegepast op het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) overeenkomstig de bepalingen ter zake van de GAM-Verordening, van toepassing vanaf 1 januari 2016.


Les sites web des entreprises étrangères qui se sont rendues coupables de tels faits punissables, sont également rendus inaccessibles en utilisant l’article 39bis du Code d’Instruction Criminelle permettant cette possibilité.

Ook de websites van buitenlandse ondernemingen die zich schuldig maken aan dergelijke strafbare feiten worden ontoegankelijk gemaakt door gebruik te maken van artikel 39bis van het Wetboek van Strafvordering dat die mogelijkheid toelaat.


Ces avis seront publiés et rendus disponibles sur le site Internet de l'Ordre, le cas échéant sous forme anonyme;

Deze adviezen worden bekend en beschikbaar gemaakt op de website van de Orde en desgevallend geanonimiseerd;


Ces avis seront publiés et rendus disponibles sur le site Internet de l'Ordre, le cas échéant sous forme anonyme;

Deze adviezen worden bekend en beschikbaar gemaakt op de website van de Orde en desgevallend geanonimiseerd;


Ces contrôles ne seront-ils pas rendus plus compliqués par cette exception pour la nourriture des poissons, puisque précédemment tout matériel animal était interdit ?

Worden deze controles niet ingewikkelder door deze uitzonderingsmaatregel voor visvoer, aangezien vroeger elk dierlijk materiaal verboden was?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront-ils également rendus ->

Date index: 2023-05-21
w