Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constituant puits
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Espèce puits
Psychogène
Puits
Puits de gaz à effet de serre

Traduction de «serre doit constituer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]


constituant puits | espèce puits | puits | puits de gaz à effet de serre

broeikasgasput | put
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réconciliation de ces objectifs doit constituer le but du dépassement des 20 % de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Als we kiezen voor een broeikasgasemissiereductie van meer dan 20 procent, moeten we die doelstellingen op elkaar afstemmen.


19. souligne l'importance du financement adéquat de l'efficacité énergétique, y compris en provenance d'une part des revenus qui découlent des enchères au titre des échanges de droits d'émission de gaz à effet de serre; insiste sur le fait que l'efficacité énergétique doit constituer une priorité au titre du prochain programme-cadre de recherche (PCR 8);

19. onderstreept het belang van een adequate financiering van energie-efficiëntie, inclusief door een deel van de inkomsten uit de veiling van emissierechten daartoe te bestemmen; beklemtoont dat energie-efficiëntie een prioriteit moet zijn in het komende achtste kaderprogramma voor onderzoek;


- (RO) Le fait d’inclure les activités aériennes dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre constitue une avancée majeure dans la lutte contre le changement climatique parce que ce changement est planétaire et la législation actuelle doit s’appliquer à ce niveau.

– (RO) Het opnemen van de luchtvaart in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten is een grote stap voorwaarts in de strijd tegen klimaatverandering, omdat deze veranderingen zich op mondiaal niveau voordoen en de huidige wetgeving ook op dit niveau van toepassing moet zijn.


16. souligne que la solution au grave changement climatique auquel nous sommes actuellement confrontés doit essentiellement passer par une réduction des émissions de gaz à effet de serre et par la protection et le développement des écosystèmes naturels, qui constituent les puits de carbone majeurs de la terre, et que la résilience des écosystèmes marins et terrestres dépend autant de la préservation de la biodiversité que du mainti ...[+++]

16. benadrukt dat de oplossing voor de ernstige klimaatverandering die we momenteel ondervinden, vooral gebaseerd moet zijn op een vermindering van de broeikasgasemissies en de bescherming en uitbreiding van de natuurlijke ecosystemen, die de belangrijkste koolstofputten op aarde zijn, en dat het weerstandsvermogen van mariene en terrestrische ecosystemen evenzeer afhangt van het behoud van biologische diversiteit als van de handhaving van adequate populaties en hun habitats;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
est d'avis qu'en ce qui concerne l'objectif relatif au climat et à l'énergie (réduire les émissions de gaz à effet de serre, accroître la part des énergies renouvelables et améliorer l'efficacité énergétique de respectivement 20 %), l'amélioration de la qualité de l'environnement doit continuer de constituer une priorité des programmes des Fonds structurels dans tous les États membres, et constate qu'au cours de la période de programmation actuelle, environ un tiers des fonds destinés à la cohésion (soit 105 milliards d'euros) est con ...[+++]

Wat de klimaat- en energiedoelstelling (vermindering van de broeikasgasemissies, uitbreiding van het aandeel duurzame energie en verhoging van de energie-efficiëntie met 20 %) betreft: een beter milieu moet in de structuurfondsenprogramma's van alle lidstaten een prioriteit blijven, en het CvdR stelt vast dat hiervoor in de huidige programmeringsperiode ongeveer eenderde van alle cohesiegelden (105 miljard euro) is vrijgemaakt. Voorts mag de invoering van nieuwe financieringsinstrumenten voor het klimaatbeleid in internationaal verband niet leiden tot kortingen op de middelen voor het cohesiebeleid.


14. estime que le recours aux technologies CSC doit être fondé sur la concurrence avec les autres moyens de contrôle du carbone, conformément aux plafonds approuvés en matière d'émissions de gaz à effet de serre, et que ces technologies ne doivent pas être subventionnées; est d'avis que les installations de CSC doivent être financées par le secteur de l'énergie lorsqu'elles constituent la solution la plus praticable pour réduire l ...[+++]

14. is van oordeel dat het gebruik van CCS onderhevig moet zijn aan concurrentie met andere koolstofbeheersende maatregelen op grond van de overeengekomen limieten van broeikasgasemissies, en dat CCS niet gesubsidieerd dient te worden; is van opvatting dat CCS-installaties gefinancierd dienen te worden door de energiesector, indien dit de meest geschikte oplossing is om de uitstoot van CO2 te verminderen;


Il convient en particulier d'observer qu'en ce qui concerne le régime des sanctions établi par l'article 12 du décret entrepris, qui transpose à cet égard le système de l'article 16 de la directive, les amendes qui peuvent être perçues en cas de non-restitution, par un exploitant, du nombre de quotas suffisant pour couvrir ses émissions de gaz à effet de serre spécifiés de l'année précédente constituent une mesure régulatrice, adaptée aux exigences du système d'échange des quotas d'émission de gaz à effet de serre, qui ...[+++]

Er zij in het bijzonder opgemerkt dat, met betrekking tot de regeling van de sancties bepaald in artikel 12 van het bestreden decreet, dat in dat opzicht de regeling van artikel 16 van de richtlijn omzet, de geldboeten die kunnen worden geïnd in geval van niet-inlevering, door een exploitant, van een voldoende aantal emissierechten om zijn gespecificeerde broeikasgasemissies van het voorgaande jaar te dekken, een regulerende maatregel vormen die aangepast is aan de eisen van het stelsel van de handel in de broeikasgasemissierechten en die de betrokkenen ertoe moet aanzetten hun verplichtingen op het vlak van de vermindering van broeikasg ...[+++]


L'accord de branche constitue l'instrument de politique climatique le plus adéquat pour préserver ces enjeux : il doit préserver la compétitivité du secteur, tout en permettant le maintien de l'activité économique et de l'emploi ainsi que leur croissance, et ce en contre-partie d'un effort substantiel d'amélioration des performances énergétiques du secteur, qui se traduiront directement par des réductions des émissions spécifiques de gaz à effet de serre.

De sectorovereenkomst is het geschiktste instrument voor het klimaatbeleid om deze doelstellingen te bereiken : ze moet de competitiviteit van de sector beschermen en tegelijkertijd de economische activiteit en de werkgelegenheid in stand houden en laten groeien, dit in ruil voor een beduidende verbetering van de energie-efficiëntie van de sector, die zich direct zal uiten in de vermindering van de specifieke uitstoot van broeikasgassen.


L'accord de branche constitue l'instrument de politique climatique le plus adéquat pour préserver cet enjeu : il doit préserver la compétitivité du secteur, tout en permettant le maintien de l'activité économique et de l'emploi ainsi que leur croissance, et ce en contre-partie d'un effort substantiel d'amélioration des performances énergétiques du secteur, qui se traduiront directement par des réductions des émissions spécifiques de gaz à effet de serre.

De sectorovereenkomst is het geschiktste instrument voor het klimaatbeleid om deze doelstelling te bereiken : ze moet de competitiviteit van de sector beschermen en tegelijkertijd de economische activiteit en de werkgelegenheid in stand houden en laten groeien, dit in ruil voor een beduidende verbetering van de energie-efficiëntie van de sector, die zich direct zal uiten in de vermindering van de specifieke uitstoot van broeikasgassen.


Pour le CDH, la diminution des gaz à effet de serre doit constituer un pilier de la politique énergétique de la Belgique.

Voor ons moet de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen een pijler van het Belgische energiebeleid zijn.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     constituant puits     espèce puits     psychogène     serre doit constituer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serre doit constituer ->

Date index: 2021-07-13
w