Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «servent plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


les chargeurs frontaux servent essentiellement à charger le fumier

voorladers worden dikwijls voor het laden van mest gebruikt


les clôtures électriques servent de clôture provisoire pour les herbages

schrikdraadinstallaties voor tijdelijke omheiningen van weilanden


des tuyaux d'arrosage fixés au-dessus des auges servent à mouiller la mouture

boven de trogoen aangebrachte besproeiingsbuizen dienen voor het voochtig houden van voederresten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[12] Les sociétés «boîtes aux lettres» sont des entreprises qui ont été créées dans le but de profiter des failles du système législatif et qui n’offrent aucun service aux clients mais servent plutôt d’écran pour les services fournis par leurs propriétaires.

[12] Brievenbusfirma's zijn bedrijven die zijn opgericht om gebruik te maken van de mazen in de wetgeving. Zij verlenen zelf geen diensten verlenen aan klanten, maar dienen als façade voor diensten die door de eigenaars worden verstrekt.


La seule explication c'est que les mesures prises servent plutôt des arrangements politiques qu'une vision logique de la gestion d'une entreprise ­ eu égard aux objectifs spécifiques de celle-ci ­ ou une volonté de mener une politique efficace d'amélioration de la mobilité.

De enige verklaring is dat er inzake de genomen maatregelen eerder sprake is van de implementatie van politieke deals dan wel van een consequent doorgetrokken visie inzake management van de onderneming ­ die rekening houdt met de specifieke doelstellingen van de onderneming ­ of een slagkrachtige verbetering van de mobiliteit.


Afin d'éviter l'irraisonné, il vaut mieux que l'interdiction ne frappe pas les munitions inertes (inutilisables) qui servent plutôt à la décoration qu'aux armes à feu.

Om niet in ongerijmdheden te vervallen, kan het verbod beter niet slaan op onbruikbare munitie die meer dient voor de decoratie van schoorsteenmantels dan voor vuurwapens.


Afin d'éviter l'irraisonné, il vaut mieux que l'interdiction ne frappe pas les munitions inertes (inutilisables) qui servent plutôt à la décoration qu'aux armes à feu.

Om niet in ongerijmdheden te vervallen, kan het verbod beter niet slaan op onbruikbare munitie die meer dient voor de decoratie van schoorsteenmantels dan voor vuurwapens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule explication c'est que les mesures prises servent plutôt des arrangements politiques qu'une vision logique de la gestion d'une entreprise ­ eu égard aux objectifs spécifiques de celle-ci ­ ou une volonté de mener une politique efficace d'amélioration de la mobilité.

De enige verklaring is dat er inzake de genomen maatregelen eerder sprake is van de implementatie van politieke deals dan wel van een consequent doorgetrokken visie inzake management van de onderneming ­ die rekening houdt met de specifieke doelstellingen van de onderneming ­ of een slagkrachtige verbetering van de mobiliteit.


Afin d'éviter l'irraisonné, il vaut mieux que l'interdiction ne frappe pas les munitions inertes (inutilisables) qui servent plutôt à la décoration qu'aux armes à feu.

Om niet in ongerijmdheden te vervallen, kan het verbod beter niet slaan op onbruikbare munitie die meer dient voor de decoratie van schoorsteenmantels dan voor vuurwapens.


2. relève que les scénarios proposés pour 2050 ne revêtent pas un caractère déterministe mais servent plutôt de base à un dialogue constructif sur la manière de transformer le système énergétique européen afin d'atteindre l'objectif à long terme d'une réduction des émissions de gaz à effet de serre de 80 à 95 % par rapport aux niveaux de 1990 d'ici à 2050; souligne que toutes les projections en matière d'énergie, notamment la feuille de route pour l'énergie, reposent sur des hypothèses en ce qui concerne l'évolution économique et technique; invite donc la Commission à actualiser régulièrement la feuille de route; fait observer que l'é ...[+++]

2. merkt op dat de voorgestelde scenario's voor 2050 niet deterministisch van aard zijn, maar eerder als basis dienen voor een constructieve dialoog over hoe het Europese energiesysteem kan worden omgevormd om tegemoet te komen aan de langetermijndoelstelling om de uitstoot van broeikasgassen tegen 2050 met 80 à 95% te beperken in vergelijking met de emissieniveaus van 1990; benadrukt dat alle toekomstige energievooruitzichten, met inbegrip van het Stappenplan Energie, zijn gebaseerd op bepaalde veronderstellingen wat betreft technologische en economische ontwikkelingen; verzoekt de Commissie daarom het stappenplan regelmatig bij te werken; wijst erop dat de ...[+++]


Étant donné la forte convergence des objectifs de la stratégie de l’UE en faveur des handicapés et de la Convention des Nations unies, quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour résoudre ce problème et veiller à ce que les fonds de l’UE ne soient pas utilisés de cette manière inappropriée, mais servent plutôt à prévoir des logements communautaires pour les personnes handicapées?

Wat denkt de Commissie te ondernemen, gezien de sterke parallellen tussen de EU-strategie inzake personen met een handicap en het VN-verdrag terzake, om dit probleem aan te pakken en te bereiken dat EU-gelden niet verkeerd gebruikt worden maar bestemd worden voor woongemeenschappen voor gehandicapten?


Étant donné la forte convergence des objectifs de la stratégie de l'UE en faveur des handicapés et de la Convention des Nations unies, quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour résoudre ce problème et veiller à ce que les fonds de l'UE ne soient pas utilisés de cette manière inappropriée, mais servent plutôt à prévoir des logements communautaires pour les personnes handicapées?

Wat denkt de Commissie te ondernemen, gezien de sterke parallellen tussen de EU-strategie inzake personen met een handicap en het VN-verdrag terzake, om dit probleem aan te pakken en te bereiken dat EU-gelden niet verkeerd gebruikt worden maar bestemd worden voor woongemeenschappen voor gehandicapten?


Les dossiers passagers servent surtout d'outil de renseignement sur les activités criminelles, plutôt que d'outil de vérification de l'identité.

PNR-gegevens worden vooral gebruikt als een opsporingsinstrument in strafzaken, en niet als een middel voor identiteitscontrole.




D'autres ont cherché : servent plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

servent plutôt ->

Date index: 2021-05-05
w