Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "service aujourd'hui sous " (Frans → Nederlands) :

2. Si la participation de l'État passe sous le seuil des 50 %, le gouvernement conservera-t-il l'ensemble des tâches considérées aujourd'hui comme des missions de service public ou entend-on limiter ces dernières et, dans l'affirmative, dans quels domaines et sur quelles bases?

2. Mocht het staatsaandeel onder de 50 % dalen, behoudt de regering dan het huidige pakket dat als taken van openbare dienst wordt beschouwd, of is men van plan daarin te snoeien en zo ja, op welke vlakken en op grond van welke overwegingen?


Aujourd'hui, le middleware prend en charge toutes les versions des systèmes d'exploitation connus sous Windows et peut être appelé dans tous les navigateurs. Pour les versions supportées de Windows, Apple et Linux, il convient de vérifier cette information sur [http ...]

De Middleware ondersteunt vandaag alle versies van de gekende besturingssystemen onder Windows en kan binnen alle browsers worden aangeroepen., Voor de ondersteunde versies van Windows, Apple en Linux is dit te verifiëren op [http ...]


En effet, les services publics fédéraux fonctionnent aujourd'hui moins pour eux-mêmes que pour un ensemble très large des destinataires, particuliers, associations ou entreprises soit qui satisfont des besoins publics au travers de procédures de marchés publics, soit qui sont soumis à différentes polices administratives, notamment sous la forme d'autorisations, soit qui bénéficient de diverses politiques publiques ou aident à les concrétiser, notamment ...[+++]

De federale overheidsdiensten werken vandaag de dag immers niet zozeer voor zichzelf als wel voor een brede waaier aan begunstigden - particulieren, verenigingen of ondernemingen - die hetzij via procedures inzake overheidsopdrachten voorzien in openbare noden, hetzij aan verschillende vormen van bestuurlijke politie onderworpen zijn, inzonderheid in de vorm van vergunningen, hetzij voordeel trekken van diverse publieke beleidskeuzes of helpen die te verwezenlijken, inzonderheid via subsidies.


- Les 3 autres collaborateurs contractuels recrutés au cours de cette période sont encore en service aujourd'hui, sous un contrat de travail à durée indéterminée.

- De andere 3 contractuele medewerkers, aangeworven gedurende deze periode, zijn op dit moment nog steeds in dienst met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur.


Nous comptons aujourd'hui 29 services ambulanciers rattachés à un hôpital (services PIT non compris), dont 12 actifs en province d'Anvers, où quasiment tous les services sont sous-traités.

We tellen vandaag 29 ambulancediensten die met een ziekenhuis zijn verbonden (PIT-diensten niet inbegrepen), waarvan er 12 in de provincie Antwerpen actief zijn, waar zowat alle diensten zijn uitbesteed.


Le projet soumis aujourd'hui a été réalisé grâce à la collaboration intense des départements ministériels concernés qui, sous l'égide du Commissariat général à l'euro, des services du ministre de la Justice et du service d'Études du ministère des Finances, ont fait l'inventaire des modifications nécessaires.

Dit ontwerp kwam tot stand door een intense samenwerking van de betrokken ministeriële departementen die onder coaching van het Commissariaat-generaal voor de euro, de diensten van de minister van Justitie en de studiedienst van Financiën, de inventaris van de nodige wijzigingen hebben opgemaakt.


Il a estimé qu'une personne faisant état d'un préjudice matériel ou moral vraisemblable en rapport avec des informations contenues sur elle dans un dossier des services de renseignements devrait pouvoir obtenir, sous certaines conditions mais de manière plus large qu'aujourd'hui, un droit de consulter ces documents.

Het Comité I vond dat wanneer iemand gewag maakte van een vermoedelijk materieel of moreel nadeel in verband met de gegevens over zijn persoon in een dossier van de inlichtingendiensten, hij onder bepaalde voorwaarden maar algemener dan vandaag het recht moest kunnen krijgen om deze documenten te raadplegen.


Des structures d'accompagnement de création d'entreprises par des femmes devront être développées, notamment en sensibilisant les milieux financiers et bancaires au potentiel de développement et de réussite d'activités comme les services de proximité, qui aujourd'hui encore sont ignorés ou sous-évalués.

Er zullen begeleidingsstructuren moeten worden ontwikkeld bij het oprichten van bedrijven door vrouwen, ondermeer door de financiële middens en de banken te sensibiliseren voor het potentieel aan ontwikkeling en slagen van activiteiten zoals de nabijheidsdiensten, die vandaag nog miskend of onderschat worden.


Les gains d’efficacité dans l’utilisation des ressources, rendus possibles par un urbanisme compact, sont aujourd’hui compromis par une expansion urbaine incontrôlée, qui met les services publics sous pression et affaiblit la cohésion territoriale.

De voordelen van een efficiënter gebruik van hulpbronnen in compacte stedelijke omgevingen worden weer ondermijnd door ongecontroleerde stedelijke expansie die de openbare dienstverlening onder druk zet en de territoriale cohesie doet afnemen.


­ 1998 à aujourd'hui : suivi par un comité de rédaction internet qui plus ou moins mensuellement se réunit sous la présidence du Service d'information du département (SID) avec pour but non seulement d'entretenir le site actuel mais surtout afin d'offrir une information interactive qui peut compléter les médias plus traditionnels.

­ 1998 tot nu : opvolging door een redactiecomité internet, dat ongeveer maandelijks samenkomt onder voorzitterschap van de Informatiedienst van het departement (SID), met als doel niet alleen de actuele site verder te onderhouden maar vooral interactieve informatie aan te bieden die de meer traditionele media kan aanvullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service aujourd'hui sous ->

Date index: 2024-05-25
w