Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "service central pourrait mener " (Frans → Nederlands) :

Un autre dossier géré à l'heure actuelle par le service central pourrait mener à l'identification de 10 victimes belges.

Een ander dossier dat momenteel door de centrale dienst beheerd wordt, zou kunnen leiden tot de identificatie van 10 Belgische slachtoffers.


Un tel service central pourrait-il être mis en place auprès du SPF Affaires étrangères ?

Kan een dergelijke centrale dienst voorzien worden binnen de FOD Buitenlandse Zaken?


À cette fin, je demande aux services de contrôle d'examiner si une collaboration avec les services de douane pourrait mener à un dépistage plus actif d'appellations d'origine trompeuses sur les produits en provenance des territoires occupés par Israël. 2. Un étiquetage correct fondé sur la législation européenne, en tenant compte du principe de base que le consommateur ne peut pas être trompé, a toujours été le point de vue de la Belgique. Il n'y a pas de raison de le modifier ici.

Daartoe vraag ik de controlediensten na te gaan of via een samenwerking met de douanediensten zou kunnen leiden tot een meer actieve opsporing van misleidende oorsprongsaanduidingen bij producten uit door Israël bezette gebieden. 2. Een correcte etikettering op basis van de Europese regelgeving, met in achtneming van het basisprincipe dat de consument niet mag misleid worden, is steeds het Belgische standpunt in deze geweest.


A cette fin, je demande aux services de contrôle d'examiner si une collaboration avec les services de douane pourrait mener à un dépistage plus actif.

Daartoe vraag ik de controlediensten na te gaan of via een samenwerking met de douanediensten zou kunnen leiden tot een meer actieve opsporing.


Ces deux atouts du Burundi sont, d'abord, sa position stratégique centrale dans la région, qui pourrait mener à un processus de paix élargi, et, ensuite, ses ressources naturelles.

Die zijn ten eerste zijn centrale strategische positie in de regio, die tot een verruimd vredesproces kan leiden, en ten tweede zijn natuurlijke rijkdommen.


Ces deux atouts du Burundi sont, d'abord, sa position stratégique centrale dans la région, qui pourrait mener à un processus de paix élargi, et, ensuite, ses ressources naturelles.

Die zijn ten eerste zijn centrale strategische positie in de regio, die tot een verruimd vredesproces kan leiden, en ten tweede zijn natuurlijke rijkdommen.


Parallèlement, la commission plaide également en faveur d'un service autonome d'inspection sociale européen qui pourrait mener des actions en commun entre plusieurs États membres notamment en vue de lutter contre l'utilisation de faux-indépendants et du détachement de travailleurs.

Tegelijk pleit de commissie ook voor een autonome Europese dienst voor sociale inspectie, die actie kan ondernemen die gemeenschappelijk is voor verscheidene lidstaten, onder andere ter bestrijding van het inzetten van valse zelfstandigen en van het detacheren van werknemers.


Il serait me semble-t-il contre-productif d'annoncer l'intégralité des actions de contrôle que l'Administration envisage de mener car cela donnerait, a contrario, une information sur ce qui ne sera pas contrôlé, ce même si des contrôles non organisés centralement et donc portant sur d'autres problématiques fiscales sont toujours possibles dans la marge de 20 % laissée aux services opérationnels pour des sélections locales ou pour d ...[+++]

Het zou - lijkt mij - contraproductief zijn om het geheel van de controleacties aan te kondigen die de Administratie voorziet uit te voeren want dit zou, integendeel, informatie geven over wie niet gecontroleerd zal worden, en dit hoewel controles die niet centraal georganiseerd worden en die dus een andere fiscale problematiek behandelen altijd mogelijk zijn in de marge van 20 % waarover de operationele diensten beschikken voor plaatselijke selecties of voor controles op basis van externe factoren (klachten, inlichtingen uit gerechtsdossiers, enzovoort).


D'une part, la "Fiche suivi législatif fraude à l'identité" propose comme solution de créer un service central qui serait chargé de mener une enquête approfondie sur l'identité lors de l'entrée dans notre pays et de continuer à gérer ces données de manière uniforme.

De "Fiche wetsevaluatie identiteitsfraude" schuift enerzijds als oplossing naar voren om een centrale dienst op te richten die tot taak zou hebben bij de binnenkomst in ons land een grondig identiteitsonderzoek te voeren, alsmede deze gegevens verder op een eenvormige wijze te beheren.


À l'heure actuelle, la situation est la suivante : le Service public fédéral Justice prépare un dossier qui pourrait mener à l'adhésion à la Convention UNIDROIT et ensuite à sa présentation au Parlement en vue de son approbation, étant entendu que ce dossier est appelé à servir de base à la concertation avec les milieux professionnels et toutes les autres personnes ou instances concernées par une meilleure protection du patrimoine culturel ...[+++]

Op dit ogenblik bereidt de FOD Justitie een dossier voor dat het UNIDROIT-verdrag aanvaardbaar moet maken zodat het kan worden voorgesteld aan en goedgekeurd door het Parlement. Dit dossier vormt immers de basis van het overleg tussen de beroepskringen en alle andere personen en instanties die betrokken zijn bij een betere bescherming van het cultureel erfgoed, evenals de vertegenwoordigers van de deelgebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service central pourrait mener ->

Date index: 2022-09-12
w