Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Service des créances alimentaires

Traduction de «service des créances alimentaires semble encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service des créances alimentaires

dienst voor alimentatievorderingen


Service des créances alimentaires

Dienst voor alimentatievorderingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on ne peut que se réjouir que, lors du dernier conclave budgétaire, le gouvernement ait décidé de mettre en œuvre la deuxième mission du Service des créances alimentaires prévue par la loi du 21 février 2003, à savoir l'octroi d'avances, il n'en reste pas moins que le devenir du personnel collaborant actuellement au Service des créances alimentaires semble encore poser question.

Het kan ons alleen maar verheugen dat de regering op het jongste begrotingsconclaaf beslist heeft over te gaan tot de uitvoering van de tweede opdracht van de Dienst voor alimentatievorderingen, bepaald bij de wet van 21 februari 2003, namelijk de toekenning van voorschotten. Er rijzen echter nog vragen over de situatie van de mensen die op dit ogenblik voor de Dienst voor alimentatievorderingen werken.


18 AOUT 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des membres-conseillers de la commission d'évaluation de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances Le Ministre des Finances, Vu la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, l'article 29, alinéa 3; Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la composition et au fonctionnement ...[+++]

18 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de leden-raadgevers van de commissie tot evaluatie van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, artikel 29, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de samenstelling en de werking van de commissie tot evaluatie van de wet van 21 febr ...[+++]


Vu la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, l'article 29, alinéa 3 ; Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la composition et au fonctionnement de la commission d'évaluation de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances; Vu l'arrêté royal du 17 septembre 2005 portant nomination des membres-fonctionnaires de la Commission ...[+++]

Gelet op de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, artikel 29, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de samenstelling en de werking van de commissie tot evaluatie van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën; Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 2005 tot benoeming van de leden-ambtenaren van de Commissie tot evaluatie van de wet van 21 februari 2003 tot ...[+++]


Section 2. - Modifications de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances Art. 88. L'article 13 de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, modifié par la loi du 12 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : "Art. 13. Au plus tôt un mois après la notification visée à l'article 10, le Service des créances alimentaires procède au ...[+++]

Afdeling 2. - Wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën Art. 88. Artikel 13 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt vervangen als volgt : "Art. 13. Ten vroegste één maand na de kennisgeving bedoeld in artikel 10, gaat de Dienst voor alimentatievorderingen over tot de invordering van de verschuldigde bedragen door middel van een dwangbevel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Service des créances alimentaires (SECAL) a été créé pour apporter une solution à divers problèmes tels que la lutte contre la pauvreté (du fait du non-paiement de la pension alimentaire aux enfants ou à l'ex-partenaire) ou encore la non-exécution des décisions judiciaires et des actes notariés.

De Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) werd opgericht om een oplossing te bieden voor volgende problemen: armoede (als gevolg van het niet-betalen van het onderhoudsgeld aan kinderen en/of de (ex-)partner) en het niet-uitvoeren van gerechtelijke uitspraken en notariële akten.


Depuis peu, le Service des créances alimentaires (SECAL) est compétent pour saisir des revenus beaucoup plus importants pour le paiement des pensions alimentaires encore dues.

Sinds korte tijd heeft de Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) de bevoegdheid om veel meer inkomen in beslag te nemen voor het betalen van nog verschuldigde onderhoudsgelden.


Pour les associations regroupées au sein de la Plate-forme Créances alimentaires, il semble que tout n'a pas été mis en œuvre pour faire connaître le Service des créances alimentaires aux ayants droits : peu de publicité, pas de campagne d'information, pas d'affiches.

De verenigingen van het Platform Alimentatievorderingen hebben het gevoel dat niet alles in het werk werd gesteld om de Dienst voor alimentatievorderingen bekend te maken bij de rechthebbenden : weinig publiciteit, geen informatiecampagnes, geen affiches.


Pour les associations regroupées au sein de la Plate-forme Créances alimentaires, il semble que tout n'a pas été mis en œuvre pour faire connaître le Service des créances alimentaires aux ayants droit : peu de publicité, pas de campagne d'information, pas d'affiches.

De verenigingen van het Platform Alimentatievorderingen hebben het gevoel dat niet alles in het werk werd gesteld om de Dienst voor alimentatievorderingen bekend te maken bij de rechthebbenden : weinig publiciteit, geen informatiecampagnes, geen affiches.


Le Service des créances alimentaires (ci-après SECAL) a été institué par la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, dans le but de remédier au problème des créances alimentaires impayées et de favoriser l'exécution des décisions judiciaires.

De Dienst Alimentatievorderingen (hierna DAVO) werd, bij wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor Alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, opgericht met de bedoeling om een antwoord te kunnen bieden op de problematiek van de onbetaalde alimentatievorderingen en de uitvoering van gerechtelijke uitspraken.


- Le quotidien De Morgen du 21 mars a annoncé que le Service des créances alimentaires n'a encore pu recouvrer aucun montant dans des dossiers de non-paiement des créances alimentaires ayant donné lieu à une avance du CPAS.

- De Morgen meldde op 21 maart jongstleden dat de Dienst Alimentatievorderingen (Davo) tot nog toe geen enkel bedrag heeft kunnen terugvorderen in dossiers van achterstallige alimentatiegelden waarin het OCMW een voorschot heeft uitbetaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service des créances alimentaires semble encore ->

Date index: 2024-02-26
w