Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascenseur à deux cabines
Ascenseur à double benne
Ascenseur à personne de voiture d'assistance
Ascenseur équilibré
Cabine d'ascenseur
Chef d'équipe de montage d'ascenseurs
Gaine d'ascenseur
Indicateur ascenseur en service
Indicateur ascenseur occupé
Indicateur d'appareil
Indicateur d'ascenseur en service
Installatrice d’ascenseurs
Monteur d’ascenseurs
Monteuse d’ascenseurs
Palier d'ascenseur
Responsable d'agents de montage en ascenseurs
Superviseuse de monteurs d'ascenseurs

Traduction de «service d’ascenseurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicateur ascenseur en service | indicateur ascenseur occupé

kooi-signalering | lift-bezet-signalering








installatrice d’ascenseurs | monteur d’ascenseurs | monteur d’ascenseurs/monteuse d’ascenseurs | monteuse d’ascenseurs

lifttechnicus | servicetechnicus liften | liftmonteur | onderhoudsmedewerker liften


responsable d'agents de montage en ascenseurs | superviseuse de monteurs d'ascenseurs | chef d'équipe de montage d'ascenseurs | superviseur de monteurs d'ascenseurs/superviseuse de monteurs d'ascenseurs

leidinggevend monteur lifttechniek | hoofdmonteur lifttechniek | teamleider liftmontage


ascenseur à deux cabines | ascenseur à double benne | ascenseur équilibré

pendellift


indicateur d'appareil | indicateur d'ascenseur en service

aanwijzer lift in gebruik


ascenseur à personne de voiture d'assistance

personenlift voor aangepaste auto


installer le matériel de support d’une cage d’ascenseur

ondersteuningsmateriaal voor liftkokers installeren | ondersteuningsmateriaal voor liftkokers plaatsen | ondersteuningsmateriaal voor liftschachten installeren | ondersteuningsmateriaal voor liftschachten plaatsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 12 AVRIL 2016. - Arrêté royal relatif à la mise sur le marché des ascenseurs et des composants de sécurité pour ascenseurs. - Traduction allemande d'extraits

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 12 APRIL 2016. - Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van liften en veiligheidscomponenten voor liften. - Duitse vertaling van uittreksels


La législation de l’Union européenne (UE) sur la vente et la mise en service d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs revêt deux objectifs principaux: i) permettre la vente d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs sur l’ensemble du marché de l’UE et ii) garantir aux utilisateurs et au personnel de maintenance un niveau élevé de sécurité.

De wetgeving van de Europese Unie (EU) over de verkoop en het in bedrijf stellen van liften en veiligheidscomponenten voor liften heeft twee hoofddoelstellingen: i) de verkoop van liften en veiligheidscomponenten in de hele EU-markt toestaan, ii) zorgen voor een hoger veiligheidsniveau voor liftgebruikers en onderhoudspersoneel.


La directive définit des règles uniformes en matière de vente et de mise en service d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs.

In deze richtlijn staan uniforme regels over de verkoop en het in bedrijf stellen van liften en veiligheidscomponenten voor liften.


6.4.2.3 Si dans une batterie d'ascenseur, il n'y a pas de mur EI 60 intermédiaire pour séparer l'ascenseur destiné aux services d'incendie des autres ascenseurs dans une gaine commune, alors tous les ascenseurs et leurs équipements électriques doivent avoir la même protection contre l'incendie que l'ascenseur destiné aux services d'incendie.

6.4.2.3 Als er in een liftbatterij geen muur EI 60 is voorzien om de lift bestemd voor de brandweer af te scheiden van de andere liften in een dezelfde schacht, dan moeten alle liften en hun elektrische uitrusting dezelfde bescherming tegen brand hebben als de lift bestemd voor de brandweer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.4.2.3 Pour les bâtiments d'une hauteur comprise entre 25 et 75 m, tous les ascenseurs et leurs équipements électriques doivent avoir la même protection contre l'incendie que l'ascenseur destiné aux services d'incendie si dans une batterie d'ascenseur, il n'y a pas de mur EI 60 intermédiaire pour séparer l'ascenseur destiné aux services d'incendie des autres ascenseurs dans une gaine commune.

6.4.2.3 Voor de gebouwen waarvan de hoogte zich tussen 25 m en de 75 m bevindt, moeten alle liften en hun elektrische uitrusting dezelfde bescherming tegen brand hebben als de lift bestemd voor de brandweer als er in een liftbatterij geen muur EI 60 is voorzien om de lift bestemd voor de brandweer af te scheiden van de andere liften in een dezelfde schacht.


La législation de l’Union européenne (UE) sur la vente et la mise en service d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs revêt deux objectifs principaux: i) permettre la vente d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs sur l’ensemble du marché de l’UE et ii) garantir aux utilisateurs et au personnel de maintenance un niveau élevé de sécurité.

De wetgeving van de Europese Unie (EU) over de verkoop en het in bedrijf stellen van liften en veiligheidscomponenten voor liften heeft twee hoofddoelstellingen: i) de verkoop van liften en veiligheidscomponenten in de hele EU-markt toestaan, ii) zorgen voor een hoger veiligheidsniveau voor liftgebruikers en onderhoudspersoneel.


La directive définit des règles uniformes en matière de vente et de mise en service d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs.

In deze richtlijn staan uniforme regels over de verkoop en het in bedrijf stellen van liften en veiligheidscomponenten voor liften.


Les États membres n’empêchent pas la mise en service des ascenseurs ou la mise à disposition sur le marché des composants de sécurité pour ascenseurs relevant de la directive 95/16/CE qui sont conformes à la présente directive et ont été mis sur le marché avant le 20 avril 2016.

De lidstaten belemmeren niet dat liften in bedrijf worden gesteld of veiligheidscomponenten voor liften op de markt worden aangeboden die onder Richtlijn 95/16/EG vallen en in overeenstemming met die richtlijn zijn, wanneer zij vóór 20 april 2016 in de handel zijn gebracht.


1. Les États membres s’abstiennent d’interdire, de restreindre ou d’entraver la mise sur le marché et la mise en service d’ascenseurs ou la mise à disposition sur le marché de composants de sécurité pour ascenseurs sur leur territoire lorsque ceux-ci satisfont à la présente directive.

1. De lidstaten mogen het in de handel brengen en het in bedrijf stellen van liften die aan deze richtlijn voldoen of het op de markt aanbieden van veiligheidscomponenten voor liften die aan deze richtlijn voldoen op hun grondgebied niet verbieden, beperken of belemmeren.


- la mise sur le marché et la mise en service d'ascenseurs,

- het in de handel brengen en het in bedrijf stellen van liften


w