Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentification de l'Entité Homologue
Authentification des entités homologues
Certificat homologué
Homologue
Homologuer
Homologues du benzène
Phénol et homologues du phénol
Rayons homologues
Rayons perspectifs homologues
Système homologue

Traduction de «service homologue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rayons homologues | rayons perspectifs homologues

homologe stralen


authentification de l'Entité Homologue | authentification des entités homologues

authenticatie van een peer-entiteit


Phénol et homologues du phénol

fenol en fenolhomologen


Dérivés aminés et nitroaminés du benzène et de ses homologues

stikstofderivaten en aminoderivaten van benzeen en van benzeen-homologen












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Lorsqu'il procède à l'immatriculation d'un véhicule immatriculé dans un autre État membre, le service d'immatriculation concerné en informe immédiatement le service homologue de l'État membre dans lequel le véhicule a été immatriculé en dernier lieu, conformément à l'article 7.

5. Wanneer een in een andere lidstaat ingeschreven voertuig wordt ingeschreven, meldt de desbetreffende voertuiginschrijvingsinstantie dit onverwijld aan de voertuiginschrijvingsinstantie van de lidstaat waar het voertuig het laatst was ingeschreven, in overeenstemming met artikel 7.


2. Dès qu'il reçoit la demande de certificat d'immatriculation temporaire, visée au paragraphe 1, alinéa 3, point b), le service d'immatriculation de l'État membre de résidence normale de la personne qui a acquis le véhicule recueille immédiatement les informations relatives aux rubriques énumérées à l'annexe I directement auprès du service homologue de l'État membre dans lequel le véhicule a été immatriculé en dernier lieu, conformément à l'article 7, et transfère ces données vers son propre registre.

2. Na ontvangst van het verzoek om een tijdelijk kentekenbewijs als bedoeld in lid 1, derde alinea, letter b) in de lidstaat van de normale verblijfplaats van de persoon die het voertuig heeft verworven, vraagt de voertuiginschrijvingsinstantie van die lidstaat onverwijld de in bijlage I voorgeschreven informatie rechtstreeks op bij de voertuiginschrijvingsinstantie van de lidstaat waar het voertuig het laatst was ingeschreven, in overeenstemming met artikel 7, en neemt zij de gegevens op in haar eigen register


2. Dès qu'il reçoit la demande de certificat d'immatriculation temporaire visée au paragraphe 1, le service d'immatriculation recueille immédiatement les informations relatives aux rubriques énumérées à l'annexe I directement auprès du service homologue de l'État membre dans lequel le véhicule est immatriculé, conformément à l'article 7, et transfère ces données vers son propre registre.

2. Na ontvangst van het verzoek om een tijdelijk kentekenbewijs als bedoeld in lid 1, vraagt de voertuiginschrijvingsinstantie onverwijld de in bijlage I voorgeschreven informatie rechtstreeks op bij de voertuiginschrijvingsinstantie van de lidstaat waar het voertuig is ingeschreven, in overeenstemming met artikel 7, en neemt zij de gegevens op in haar eigen register.


5. Lorsqu'un véhicule immatriculé dans un État membre est réimmatriculé dans un autre État membre, le service d'immatriculation concerné en informe immédiatement le service homologue de l'État membre dans lequel le véhicule a été immatriculé en dernier lieu, conformément à l'article 7.

5. Wanneer een in een lidstaat ingeschreven voertuig in een andere lidstaat wordt heringeschreven, meldt de desbetreffende voertuiginschrijvingsinstantie dit onverwijld aan de voertuiginschrijvingsinstantie van de lidstaat waar het voertuig het laatst was ingeschreven, in overeenstemming met artikel 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la décision-cadre susmentionnée ne s'applique pas aux données ou informations qui relèvent du domaine exclusif des services de renseignement et de sécurité et afin de respecter les canaux d'échange utilisés par ces services, il est fait référence aussi aux dispositions qui s'appliquent lorsque l'échange de données concerne les services de sécurité et de renseignement et l'OCAM envers leurs homologues et partenaires étrangers.

Aangezien het bovenvermeld kaderbesluit niet van toepassing is op de gegevens of informatie die uitsluitend afkomstig zijn van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en met het oog op het eerbiedigen van de door deze diensten gebruikte informatie-uitwisselingskanalen, wordt er tevens verwezen naar de bepalingen die van toepassing zijn wanneer de gegevensuitwisseling de deze van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en OCAD betreffen naar hun buitenlandse homologen en partners.


1. a) Etes-vous informé du problème? b) Dans l'affirmative, quelles sont les pratiques déjà répertoriées par vos services? c) Avez-vous déjà eu des contacts avec votre homologue néerlandais ou les autorités des services et marchés financiers néerlandaises et belges (AFM et FSMA) ont-elles déjà échangé à ce sujet ?

1. a) Is deze problematiek u bekend? b) Zo ja, welke praktijken hebben uw diensten nu al in kaart kunnen brengen? c) Heeft u al contact gehad met uw Nederlandse collega of is er contact geweest tussen de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) en de AFM?


1. Les positions d'informations et les moyens des services de renseignements belges n'ont pas la même ampleur que celles et ceux des services homologues des États-Unis.

1. De informatieposities en de middelen van de Belgische inlichtingendiensten hebben niet dezelfde omvang als die van de homologe diensten van de Verenigde Staten.


1. Le Service Général du Renseignement et de la Sécurité (SGRS) a des contacts réguliers avec ses services homologues dont le "Militaire Inlichtingen en Veiligheid Dienst" (MIVD) néerlandais qui a transmis à la Belgique les données nécessaires au sujet du sous-officier néerlandais transfuge.

1. De Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid (ADIV) heeft regelmatig contact met buitenlandse homologen waaronder de Nederlandse "Militaire Inlichtingen en Veiligheid Dienst" (MIVD) die België de noodzakelijke gegevens in verband met de overgelopen Nederlandse onderofficier heeft overgemaakt.


Réponse reçue le 7 janvier 2015 : 1. La Direction générale de l’Inspection économique du Service public fédéral Économie, Petites et moyennes entreprises (P.M.E) et Classes moyennes (Service public fédéral (SPF) Économie) est en contact permanent avec ses homologues européens au sein de son réseau d’autorités en charge de la protection des consommateurs, dans lequel les informations pertinentes sont échangées.

Antwoord ontvangen op 7 januari 2015 : 1. De Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen (K.M.O.), Middenstand en Energie (Federale Overheidsdienst (FOD) Economie) staat voortdurend in contact met haar Europese tegenhangers binnen het netwerk van consumentenbeschermingsautoriteiten, waarbinnen pertinente informatie wordt uitgewisseld.


Celles-ci se sont ajoutées aux contacts permanents qu'entretiennent les services de la Commission et les services homologues des États membres.

Deze vergaderingen werden gehouden in aanvulling op de voortdurende contacten tussen de Commissiediensten en hun tegenhangers in de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service homologue ->

Date index: 2024-04-15
w