Pour que cette promesse puisse être respectée, l'administration concernée devra mobiliser des moyens humains et financiers qui lui permettent de garantir
un libre accès aux archives sans rendez-vous préalable avec un archiviste, cinq jours par semaine, pour un total de 35 heures par semaine et sans fermeture pendant la pause de midi. a) Pouvez-v
ous garantir que ce service sera assuré? b) Avez-vous calculé l'incidence financière de ce transfert aux Archives de l'Etat? c) Quel sera, pour les Archives de l'Etat, le coût annuel supplément
...[+++]aire engendré par l'arrivée des archives "africaines" et par le service subséquent à assurer? d) A combien se montera l'économie annuelle découlant du transfert des archives "africaines" aux Archives de l'Etat?Het Rijksarchief zal personeelsmiddelen en budget moeten mobiliseren om die belofte na te komen: v
rije toegang tot de archieven zonder dat hiervoor vooraf een afspraak met een archivist gemaakt moet worden, en dat vijf dagen per week voor een totaal van 35 uur per week, zonder sluiting over
de middag. a) Kan u deze dienstverlening garanderen? b) Heeft u de financiële impact op het Rijksarchief berekend? c) Wat zal de komst van de archieven en de te leveren dienstverlening elk jaar extra kosten voor het Rijksarchief? d) Welke besparing
...[+++] levert de transfer van de Afrika-archieven naar het Rijksarchief dan jaarlijks op?