Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service nous permettra » (Français → Néerlandais) :

Je m'en réjouis car cette demande, une fois analysée, nous permettra de prêter main forte à la population de Saint-Martin, avec une aide financière qui contribuera à rétablir infrastructures et services publics et à couvrir les coûts des dépenses d'urgence et de nettoyage.

Ik ben blij met dit verzoek, want zo krijgen wij, na een eerste analyse, de kans om de bevolking van Saint-Martin financieel te steunen bij het herstel van de infrastructuur en de openbare diensten en bij de bekostiging van noodhulp en opruimingswerken.


Nous devons baser ces nouveaux systèmes sur des normes ouvertes pour le matériel informatique, les logiciels, les données et les services que ce partenariat européen pour l’innovation permettra de développer».

Die nieuwe systemen moeten wij baseren op open normen voor hardware, software, gegevens en diensten, die in het kader van dit Europese innovatiepartnerschap worden ontwikkeld".


Enfin, ce service nous permettra de réaliser nos aspirations et nos ambitions dans le monde.

Deze Dienst maakt het ons mogelijk onze aspiraties en ambities op mondiaal vlak waar te maken.


Nous sommes d’accord pour dire qu’il faut que cette directive soit mise en place de manière appropriée et dans les plus brefs délais, particulièrement avec la crise économique que nous traversons actuellement. La directive Services est un outil important qui nous aidera à sortir de la crise et nous permettra de nous concentrer à nouveau sur la croissance économique et, je l’espère, de créer de l’emploi.

We zijn het erover eens dat het bijzonder belangrijk is dat de richtlijn correct en tijdig wordt omgezet, en de dienstenrichtlijn zal, zeker nu in tijden van economische crisis, een belangrijk instrument zijn om opnieuw te investeren in economische groei en hopelijk banen te scheppen.


Nous pensons qu’un marché unique plus efficace dans le domaine des services financiers permettra à l’économie de l’UE de se développer considérablement en augmentant la mise à disposition de capitaux plus nombreux et meilleur marché.

We zijn van mening dat de economie van de EU dankzij een effectieve interne markt voor de financiële diensten sterk zal groeien doordat er meer en goedkoper kapitaal beschikbaar komt.


Je voudrais également signaler que les divers secteurs de l’industrie en question (prestataires de services de navigation aérienne, compagnies aériennes, fabricants d’équipements, aéroports.) sont conscients des possibilités que cette initiative leur offre. Elle permet en effet de promouvoir un marché plus vaste et aux capacités renforcées, mais surtout un marché qui nous permettra d’occuper une position de leader et de travailler à la définition de nouveaux concepts de navigation aérienne et de contrôle du trafic ...[+++]

Ik merk ook op dat de verschillende sectoren van de betrokken industrieën (leveranciers van luchtvaartdiensten, luchtvaartmaatschappijen, fabrikanten van luchtvaartmaterialen, luchthavens.) zich bewust zijn van de mogelijkheid die dit initiatief biedt, de mogelijkheid om een markt tot stand te brengen die grotere dimensies en grotere capaciteiten biedt, en die het ons mogelijk maakt om marktleider te worden en te werken aan de nieuwe concepten van luchtvaart en luchtverkeersbeheer met het oog op het initiatief STAR 21 voor het jaar 2020. Bovendien stelt het ons in staat samen te werken en gezamenlijke voorstellen uit te werken met de Ver ...[+++]


Je voudrais également signaler que les divers secteurs de l’industrie en question (prestataires de services de navigation aérienne, compagnies aériennes, fabricants d’équipements, aéroports.) sont conscients des possibilités que cette initiative leur offre. Elle permet en effet de promouvoir un marché plus vaste et aux capacités renforcées, mais surtout un marché qui nous permettra d’occuper une position de leader et de travailler à la définition de nouveaux concepts de navigation aérienne et de contrôle du trafic ...[+++]

Ik merk ook op dat de verschillende sectoren van de betrokken industrieën (leveranciers van luchtvaartdiensten, luchtvaartmaatschappijen, fabrikanten van luchtvaartmaterialen, luchthavens.) zich bewust zijn van de mogelijkheid die dit initiatief biedt, de mogelijkheid om een markt tot stand te brengen die grotere dimensies en grotere capaciteiten biedt, en die het ons mogelijk maakt om marktleider te worden en te werken aan de nieuwe concepten van luchtvaart en luchtverkeersbeheer met het oog op het initiatief STAR 21 voor het jaar 2020. Bovendien stelt het ons in staat samen te werken en gezamenlijke voorstellen uit te werken met de Ver ...[+++]


Il nous permettra d'aller de l'avant, en mettant les talents scientifiques, les technologies et les compétences d'entreprise dont dispose l'Europe au service de l'UE et de ses citoyens».

Het is een aansporing om vooruit te gaan en Europa's wetenschappelijke kennis, technologieën en ondernemingstalenten in te zetten voor de ontplooiing van Europa en zijn burgers".


Comme le souligne Loyola de Palacio, Vice-Présidente de la Commission : «Heureusement, depuis la décision prise en mars dernier par le Conseil de l'Union européenne, la Commission a veillé à mettre tout en œuvre pour un démarrage rapide des activités, ce qui nous permettra de respecter les délais, notamment le lancement commercial des services GALILEO dès 2008».

Zoals Loyola de Palacio, Vice-voorzitter van de Commissie, onderstreept : «Gelukkig heeft de Commissie er sedert de in maart jongstleden door de Raad van de Europese Unie genomen beslissing zorg voor gedragen alles in het werk te stellen voor een snelle start van de activiteiten, hetgeen ons in staat zal stellen de termijnen te respecteren, met name de commerciële lancering van de GALILEO-diensten in 2008».


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission, chargée de la stratégie numérique a déclaré: «Je suis ravie, tout comme mes collègues MM. Siim Kallas et Antonio Tajani, vice-présidents chargés respectivement des transports et de l'industrie, que nous ayons adopté la première mesure qui permettra à des millions de citoyens de bénéficier d'eCall, un système capable de réduire considérablement le délai d'arrivée des services d'urgence lors d'un ...[+++]

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie bevoegd voor de Digitale agenda, zegt hierover: "Ik ben verheugd - samen met mijn collega's die bevoegd zijn voor vervoer en industrie, de vicevoorzitters Siim Kallas en Antonio Tajani - dat wij de eerste stap hebben ondernomen om ervoor te zorgen dat miljoenen burgers gebruik kunnen maken van eCall. Dit systeem kan de tijd die hulpdiensten nodig hebben om bij een verkeersongeval ter plaatse te komen, drastisch inkorten. eCall zal honderden levens redden en zal de pijn en het lijden van verkeersslachtoffers verzachten".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service nous permettra ->

Date index: 2024-09-20
w