Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service ou division déjà existant » (Français → Néerlandais) :

Dans bien des États il existe déjà un organisme gouvernemental jouant le rôle d' « Autorité centrale » dans le domaine de l'adoption internationale; dans d'autres un service ou division déjà existant d'un ministère peut être désigné comme tel.

In tal van Staten bestaat reeds een overheidsorganisme dat de rol van « Centrale Autoriteit » vervult in verband met interlandelijke adoptie. In andere Staten kan een bestaande dienst of afdeling van een ministerie als dusdanig worden aangewezen.


Dans bien des États il existe déjà un organisme gouvernemental jouant le rôle d' « Autorité centrale » dans le domaine de l'adoption internationale; dans d'autres un service ou division déjà existant d'un ministère peut être désigné comme tel.

In tal van Staten bestaat reeds een overheidsorganisme dat de rol van « Centrale Autoriteit » vervult in verband met interlandelijke adoptie. In andere Staten kan een bestaande dienst of afdeling van een ministerie als dusdanig worden aangewezen.


Donc, étant donné que les services de police demandent et utilisent un grand nombre de ce type d'images afin de mener leurs enquêtes (pensons aux avis de recherche diffusés dans les médias), il appert qu'un encadrement de ce type d'images est déjà existant dans la pratique.

Aangezien de politiediensten dergelijke beelden regelmatig vragen en gebruiken om hun onderzoeken te voeren (denk maar aan de opsporingsberichten die in de media verspreid worden) blijkt er in de praktijk al een omkadering voor dit soort beelden te bestaan.


La stratégie sera définie autour de trois groupes : le domicile, le lieu de travail et les secteurs vitaux. 1. Pouvez-vous déjà indiquer, à ce stade, quand vont se dérouler les phases de coordination entre les différents acteurs (entreprises, FEB, etc.), mais aussi avec les services déjà existants au sein de la défense, la police, du CERT, etc.?

Er zal een strategie worden uitgewerkt die gericht is op drie doelpublieken: @home, @work en de Vital Sectors. 1. Kunt u al aangeven hoe de coördinatie tussen de verschillende actoren (ondernemingen, VBO, enz.) en met de reeds bestaande diensten van Defensie, de politie, CERT, enz. zal worden gerealiseerd?


À la suite de la réglementation des prix précitée, le Service des prix du SPF Economie a reçu des demandes de fixation de prix de la part de neuf distributeurs en gros pour plus de 2.500 types d'appareils auditifs déjà existants.

Als gevolg van voornoemde prijzenreglementering heeft de Prijzendienst van de FOD Economie aanvragen tot prijsvaststelling ontvangen van 9 verdelers voor meer dan 2.500 types van reeds op de markt zijnde hoortoestellen.


Qu'en est-il des services de médiation déjà existants?

Wat diende er te gebeuren met de al bestaande ombudsdiensten?


La solution qui a été trouvée consiste en l'octroi d'un montant de 115 milliards d'euros moyennant un nouvel engagement du premier ministre grec Papandreou à faire un effort supplémentaire pour privatiser des services et vendre des actifs à concurrence de 15 milliards d'euros, en plus du programme de privatisation déjà existant à concurrence de 50 milliards d'euros.

De oplossing is gevonden in het feit dat 115 miljard euro zou worden toegekend in combinatie met een nieuw engagement van de Griekse eerste minister Papandreou om bovenop het reeds bestaande programma voor privatisering ter waarde van 50 miljard euro, een bijkomende inspanning te doen om diensten te privatiseren en activa te verkopen ten belope van 15 miljard euro.


La solution qui a été trouvée consiste en l'octroi d'un montant de 115 milliards d'euros moyennant un nouvel engagement du premier ministre grec Papandreou à faire un effort supplémentaire pour privatiser des services et vendre des actifs à concurrence de 15 milliards d'euros, en plus du programme de privatisation déjà existant à concurrence de 50 milliards d'euros.

De oplossing is gevonden in het feit dat 115 miljard euro zou worden toegekend in combinatie met een nieuw engagement van de Griekse eerste minister Papandreou om bovenop het reeds bestaande programma voor privatisering ter waarde van 50 miljard euro, een bijkomende inspanning te doen om diensten te privatiseren en activa te verkopen ten belope van 15 miljard euro.


5. Compte tenu des chiffres mentionnés ci-dessus, il ne parut pas opportun d'en parler avec la Ligue de football belge. 6. Une concertation ultérieure avec la Ligue de football belge pourra toujours être organisée si des mesures supplémentaires à celles qui existent déjà s'avéraient nécessaires pour réduire l'arriéré des clubs des troisième et quatrième divisions.

5. Gelet op bovenstaande cijfers leek het niet opportuun om dit te bespreken met de Belgische Voetbalbond. 6. Een verder overleg met de Belgische Voetbalbond zal steeds kunnen worden georganiseerd indien er bijkomende maatregelen, aanvullend aan deze die reeds bestaan, nodig blijken om de achterstand van de clubs in derde en vierde klasse weg te werken.


1. quel(s) service(s) a ou ont assuré l'exécution de ces deux tâches avant la création du service Communication externe et quelles sont les conséquences pour le ou les service(s) déjà existant(s);

1. welke dienst(en) deze beide taken uitvoerden voor de oprichting van de dienst Externe Communicatie en welke de gevolgen voor de reeds langer bestaande dienst(en) zijn;


w