Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "service pourtant très " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté royal de 1967 prévoit pourtant très clairement que toutes les associations professionnelles représentatives peuvent organiser un service de garde. C'est donc également le cas pour le VW-VBT (qui, depuis les élections de 2011, siège entre autres à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).

Het koninklijk besluit van 1967 stelt nochtans heel duidelijk dat alle representatieve beroepsverenigingen een wachtdienst mogen organiseren, dus ook de VW-VBT (die in onder meer in het Rijksinstituut voor ziekte-en invaliditeitsverzekering (RIZIV) zetelt na verkiezingen in 2011).


L'arrêté royal de 1967 prévoit pourtant très clairement que toutes les associations professionnelles représentatives peuvent organiser un service de garde. C'est donc également le cas pour le VW-VBT qui, depuis les élections de 2011, siège entre autres à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).

Het koninklijk besluit van 1967 stelt nochtans heel duidelijk dat alle representatieve beroepsverenigingen een wachtdienst mogen organiseren, dus ook de VW-VBT, die na verkiezingen in 2011 onder meer in het Rijksinstituut voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) zitting heeft.


Pourtant, malgré le potentiel de la télémédecine, les avantages qu'elle présente et la maturité technique des applications, le recours à ce type de services est encore limité et le marché demeure très fragmenté.

Ondanks de mogelijkheden en baten van telegeneeskunde en de technische volgroeidheid van de toepassingen wordt er nog maar op zeer beperkte schaal gebruik gemaakt van telegeneeskundediensten en blijft de markt sterk versnipperd.


Pourtant, malgré le potentiel de la télémédecine, les avantages qu'elle présente et la maturité technique des applications, le recours à ce type de services est encore limité et le marché demeure très fragmenté.

Ondanks de mogelijkheden en baten van telegeneeskunde en de technische volgroeidheid van de toepassingen wordt er nog maar op zeer beperkte schaal gebruik gemaakt van telegeneeskundediensten en blijft de markt sterk versnipperd.


Et pourtant, la mondialisation offre une véritable perspective gagnant/gagnant car elle permet aux économies émergentes et à celles qui décollent lentement de combler leur retard, et nous donne l’opportunité de développer de nouveaux marchés pour des produits, des équipements et des services haut de gamme de très bonne qualité.

Toch biedt de globalisering het echte vooruitzicht op een win-winsituatie, omdat ze de opkomende economieën en de langzame starters in de wereldeconomie in staat stelt hun achterstand in te halen en ons de kans te geven nieuwe markten te ontwikkelen voor producten, faciliteiten en diensten van de beste kwaliteit.


Le marché intérieur, comme nous le savons, repose sur les quatre libertés dont il s’avère que l’une, la circulation transfrontalière des services, ne fonctionne pourtant pas très bien.

De interne markt is, zoals we weten, gebaseerd op vier vrijheden, waarvan er echter een, het grensoverschrijdend verkeer van diensten, niet zo goed werkt.


Votre réponse pourtant très claire à ma question no 633 du 11 janvier 1995 (Questions et Réponses, Chambre, 1994-1995, no 140, page 14912) soulève quelques questions supplémentaires: 1. a) Les services du département de la Santé publique ont-ils jamais procédé à des mesures afin de vérifier la puissance sonore des baladeurs? b) Dans l'affirmative, quels étaient les résultats de ces mesures?

Uw duidelijk antwoord op mijn vraag nr. 633 van 11 januari 1995 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1994-1995, nr. 140, blz. 14912), doet bijkomende vragen rijzen: 1. a) Zijn er door de diensten van Volksgezondheid ooit metingen gedaan om na te gaan hoeveel decibels de walkmen kunnen produceren? b) Zo ja, wat waren de resultaten?


On invoque alors invariablement une pénurie de personnel. Le pourcentage de la population active travaillant dans les services publics est pourtant très élevé en Belgique.

Nochtans zijn er in percentage van de actieve bevolking in België zeer veel mensen in overheidsdienst.


- Un problème s'est manifestement posé en commission lors de l'approbation du rapport. C'est pourquoi j'estime important de résumer ici ce document pourtant très bien rédigé par les services.

- In de commissie was er blijkbaar een probleem bij het goedkeuren van het verslag en daarom vind ik het belangrijk hier een samenvatting te geven van dit door de diensten nochtans zeer goed geschreven document.


Cette mesure, la coupure automatique d'un appel onéreux à un numéro 0900 après 10 minutes, était et est pourtant accueillie très favorablement par le Service de médiation pour les télécommunications et par les organisations de protection des consommateurs.

Nochtans kon en kan deze maatregel, het automatisch afbreken van een dure 0900-oproep na 10 minuten, op veel bijval rekenen van de Ombudsdienst voor Telecommunicatie en de consumentenorganisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service pourtant très ->

Date index: 2022-01-13
w