1° l'hôpital disposant d'une telle maternité réalise une fusion dans le courant de l'année 1997. Le cas échéant, si le niveau d'activité de cette maternité est inférieur à 275 accouchements, la maternité de l'hôpital fusionné
devra constituer un service homogène sur un site unique, au plus tard 2 ans après la publication de l'arrêté
modifiant l'arrêté précité du 30 janvier 1989.. Cette maternité fusionnée
devra répondre à toutes les normes en vigueur en matière d'agrément et de niveau d'activi
...[+++]té;
1° het ziekenhuis dat over bedoelde kraaminrichting beschikt in de loop van 1997 een fusie realiseert.In voorkomend geval zal, indien het activiteitsniveau van die kraaminrichting lager is dan 275 bevallingen, de kraaminrichting van het gefusioneerde ziekenhuis, ten laatste 2 jaar na de publikatie van het besluit tot wijziging van voormeld besluit van 30 januari 1989, een homogene dienst op één vestigingsplaats moeten vormen.