Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "service public puissent jouer " (Frans → Nederlands) :

Celles-ci devraient parvenir à un niveau de sensibilisation tel que les consommateurs puissent jouer un rôle utile dans la promotion des écotechnologies, notamment en faisant l'acquisition de produits et services plus respectueux de l'environnement.

Zij moeten zorgen voor een zodanige mate van bewustwording dat de consument een zinvolle bijdrage kan leveren aan de bevordering van milieutechnologieën, in het bijzonder door de aanschaf van milieuvriendelijkere producten en diensten.


Ils chercheront à faire en sorte que les OSC évoluent au sein d’un espace et d’un environnement propices, avec la pleine participation du public, afin qu’elles puissent jouer en toute indépendance leur rôle de défenseurs, d’exécutants et d’acteurs du changement, dans le cadre de l’éducation et de la sensibilisation aux problèmes de développement et ainsi que du suivi et du contrôle de l’action des autorités.

Zij zullen manoeuvreerruimte en een gunstig klimaat voor maatschappelijke organisaties helpen creëren, met volledige participatie van het publiek, zodat deze qua onderwijs en bewustmaking op ontwikkelingsgebied alsmede qua monitoring en het ter verantwoording roepen van autoriteiten, hun rol van onafhankelijke pleitbezorgers, uitvoerders en veranderaars kunnen spelen.


12. souligne l'importance d'un financement approprié, proportionné et stable des médias de service public pour garantir leur indépendance politique et économique afin que les médias de service public puissent jouer pleinement leur rôle, et notamment leur rôle social, éducatif, culturel et démocratique, et afin qu'ils puissent s'adapter à l'évolution numérique et contribuer à une société inclusive de l'information et de la connaissance, dans laquelle des médias représentatifs et de qualité sont accessibles à tous; exprime ses inquiétudes par rapport à la tendance actuelle constatée dans certains États membres, qui consiste à pratiquer de ...[+++]

12. benadrukt het belang van passende, evenredige en stabiele financiering voor publieke media, teneinde hun politieke en economische onafhankelijkheid te waarborgen zodat zij al hun taken kunnen vervullen - met inbegrip van hun maatschappelijke, educatieve, culturele en democratische rol - en zich kunnen aanpassen aan digitale veranderingen en bij kunnen dragen aan een inclusieve kennis- en informatiemaatschappij met representatieve, kwalitatief hoogwaardige media die voor iedereen beschikbaar zijn; uit zijn zorg ...[+++]


La cybersécurité est une condition préalable à satisfaire pour que les particuliers, les entreprises et les services publics puissent jouir des possibilités offertes par l'Internet ou par tout autre réseau de données et infrastructure de communication.

Cyberbeveiliging is een eerste vereiste voor mensen, bedrijven en openbare diensten om te kunnen profiteren van de baten die het internet of enig ander gegevensnetwerk en communicatie-infrastructuur biedt.


Lorsqu'elle se prononce sur la demande d’un État membre, la Commission veille à ce que seuls les projets pour lesquels une décision favorable de financement a été prise, soit par la BEI, soit par un organisme de droit public national ou international ou une entité de droit privé investie d’une mission de service public, puissent prétendre au financement au moyen d’un instrument de partage des risques établi.

De Commissie garandeert dat bij haar besluit over een verzoek van een lidstaat alleen projecten voor financiering uit een bestaand risicodelingsinstrument in aanmerking komen, waarvoor een positief financieringsbesluit wordt genomen door de EIB dan wel door nationale of internationale publiekrechtelijke organen of privaatrechtelijke entiteiten die zijn belast met een openbaredienstverleningstaak.


29. souligne que le besoin en SSIG devient de plus en plus grand, dans le contexte actuel d'incertitude quant à la croissance et à l'emploi, cependant que l'évolution démographique génère de nouvelles exigences; souligne que le défi majeur aujourd'hui, en ce qui concerne la fourniture de services sociaux d'intérêt général, est de maintenir leur qualité et leur étendue et que, en raison de leur importance et de leur nécessité absolue, ces services doivent être étoffés afin qu'ils puissent jouer leur rôle imp ...[+++]

29. onderstreept dat de behoefte aan SDAB gestaag stijgt in de huidige, door onzekerheid over groei en werkgelegenheid gekenmerkte context, waarin door de demografische ontwikkeling nieuwe behoeften ontstaan; benadrukt dat momenteel de grootste uitdaging bij de levering van SDAB het handhaven van de kwaliteit en het bereik is en dat, gezien het belang en absolute noodzaak ervan, deze diensten verbeterd moeten worden om te waarborgen dat ze een belangrijke rol kunnen spelen bij het bereiken van de sociale en economische doelen voor we ...[+++]


- mettre en place des mécanismes pour territorialiser l'aide sectorielle afin que les autorités locales puissent jouer le rôle qui leur est dévolu par les lois de décentralisation car les autorités locales ont une plus-value pour la mise en œuvre des programmes sectoriels, notamment dans les domaines de la santé, de l'éducation et des services publics essentiels or, à l'heure actuelle, elles en sont souvent exclues

- om mechanismen op te zetten teneinde de sectorale steun territoriaal af te bakenen, opdat de lokale autoriteiten de hen door de decentralisatiewetten toegewezen rol zouden kunnen spelen, want de lokale autoriteiten bezitten een meerwaarde in de tenuitvoerlegging van de sectorale programma’s, onder meer op gebieden zoals gezondheidszorg, onderwijs en essentiële overheidsdiensten terwijl ze daar momenteel juist vaak van uitgesloten worden;


mettre en place des mécanismes pour territorialiser l'aide sectorielle afin que les autorités locales puissent jouer le rôle qui leur est dévolu par les lois de décentralisation car les autorités locales ajoutent une plus-value pour la mise en œuvre des programmes sectoriels, notamment dans les domaines de la santé, de l'éducation et des services publics essentiels, domaines dont, à l'heure actuelle, elles sont pourtant souvent exclues;

om mechanismen op te zetten teneinde de sectorale steun territoriaal af te bakenen, opdat de lokale autoriteiten de hen door de decentralisatiewetten toegewezen rol zouden kunnen spelen, want de lokale autoriteiten bezitten een meerwaarde in de tenuitvoerlegging van de sectorale programma's, onder meer op gebieden zoals gezondheidszorg, onderwijs en essentiële overheidsdiensten terwijl ze daar momenteel juist vaak van uitgesloten worden;


mettre en place des mécanismes pour territorialiser l'aide sectorielle afin que les autorités locales puissent jouer le rôle qui leur est dévolu par les lois de décentralisation car les autorités locales ajoutent une plus-value pour la mise en œuvre des programmes sectoriels, notamment dans les domaines de la santé, de l'éducation et des services publics essentiels, domaines dont, à l'heure actuelle, elles sont pourtant souvent exclues;

om mechanismen op te zetten teneinde de sectorale steun territoriaal af te bakenen, opdat de lokale autoriteiten de hen door de decentralisatiewetten toegewezen rol zouden kunnen spelen, want de lokale autoriteiten bezitten een meerwaarde in de tenuitvoerlegging van de sectorale programma's, onder meer op gebieden zoals gezondheidszorg, onderwijs en essentiële overheidsdiensten terwijl ze daar momenteel juist vaak van uitgesloten worden;


Il s'agit, par ce biais, de favoriser la diffusion des outils des technologies de l'information et des télécommunications dans le tissu socio-économique, afin qu'ils permettent ainsi le développement de services et d'activités nouvelles et puissent jouer un rôle structurant dans l'évolution des régions ultrapériphériques vers une intégration plus importante et plus efficace dans l'environnement mondial.

Hierbij is het zaak de verspreiding van informatie- en telecommunicatietechnologieën onder alle sociaal-economische actoren te bevorderen, wat kan bijdragen tot de ontwikkeling van nieuwe diensten en activiteiten en een structurele bijdrage kan leveren aan een sterkere en doeltreffender integratie van de ultraperifere regio's met de rest van de wereld.


w