Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service public requière que ces personnes soient nommées » (Français → Néerlandais) :

D'une manière générale, les services publics ne doivent exclure personne, chacun doit être servi, quels que soient ses aptitudes, ses revenus ou l'endroit où il habite.

Openbare diensten mogen in het algemeen niemand uitsluiten en alle burgers, ongeacht de vaardigheden en capaciteiten, het inkomen of de geografische locatie moeten worden bediend.


L'article 2 prévoit que pour les personnes qui prestent des services en qualité d'agent temporaire dans l'enseignement ou en qualité d'agent statutaire en stage non encore assujetti à un régime de pension du secteur public et qui sont donc soumises au régime de pension des travailleurs salariés tant qu'elles n'obtiennent pas leur nomination définitive, la régularisation de leurs périodes d'études produira ses effets dans le régime de pension des travailleurs salariés dans le cas où elles ne seront pas finalement ...[+++]

Artikel 2 voorziet dat, voor de personen die diensten leveren in de hoedanigheid van tijdelijk personeelslid in het onderwijs of in de hoedanigheid van stagedoend statutair personeelslid nog niet onderworpen aan een pensioenstelsel van de openbare sector en die bijgevolg onderworpen zijn aan het pensioenstelsel van de werknemers voor zover ze hun vaste benoeming niet verkrijgen, de regularisatie van hun studieperioden uitwerking zal hebben in het pensioenstelsel van de werknemers in het geval dat ze uiteindelijk niet vast benoemd zull ...[+++]


Art. 20. L'Etat fédéral s'efforce pour que les données et services, dont la Banque-carrefour a besoin dans le cadre de l'exécution de ses missions et qui sont fournis par un service public fédéral ou une personne morale fédérale de droit public, soient fournis gratuitement à la Banque-carrefour.

Art. 20. De federale Staat streeft ernaar dat de gegevens en de diensten die de Kruispuntbank nodig heeft voor de uitvoering van haar opdrachten en die verstrekt worden door een federale overheidsdienst of een federale publiekrechtelijke rechtspersoon gratis aan de Kruispuntbank worden verstrekt.


1er JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle), article 5, § 1er, 5°, remplacé par le déc ...[+++]

1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 5, § 1, 5°, vervangen b ...[+++]


1. Est-il envisageable de concevoir un accompagnement spécifique ou des aménagements fiscaux, notamment au travers des CPAS, afin d'aider les communes à offrir des emplois adaptés à des personnes handicapées? 2. Est-il envisageable de procéder à un cadastre précis du taux de personnes handicapées travaillant dans tous les services publics, qu'ils soient locaux, fédéral, régionaux ou communa ...[+++]

2. Is het mogelijk het tewerkstellingspercentage van personen met een handicap bij alle overheidsdiensten, dus de diensten van zowel de lokale, federale, gewestelijke als de gemeenschapsoverheden, precies in kaart te brengen?


L'article 179 attaqué insère les définitions suivantes dans l'article 2 de la loi du 23 mai 2013 : « 6° publicité : toute forme de communication ou action à destination du public qui vise, directement ou indirectement, à promouvoir la prestation des actes visés à l'article 3, quels que soient l'endroit, le support ou les techniques utilisés, en ce compris les émissions de télé-réalité; 7° information professionnelle : toute forme de communication qui ...[+++]

Het bestreden artikel 179 voegt de volgende definities toe aan artikel 2 van de wet van 23 mei 2013 : « 6° reclame : iedere vorm van op het publiek gerichte mededeling of handeling die rechtstreeks of onrechtstreeks tot doel heeft de in artikel 3 bedoelde ingrepen te bevorderen, ongeacht de daartoe aangewende plaats, drager of aangewende technieken, reality-tv-uitzendingen inbegrepen; 7° praktijkinformatie : iedere vorm van mededeling die rechtstreeks en specifiek, ongeacht de daartoe aangewende plaats, drager of ...[+++]


Par le même arrêté royal ont été nommée en qualité de membre suppléant du comité de gestion de la plate-forme eHealth: 7 personnes en tant que représentants du Collège intermutualiste national, 7 personnes en tant que représentants des prestataires de soins, 2 personnes en tant que représentants de l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité, 2 personnes en tant que représentants du Service ...[+++]

Bij hetzelfde koninklijk besluit werden benoemd tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van het eHealth-platform: 7personen als vertegenwoordigers van het Nationaal Intermutualistisch College; 7 personen als vertegenwoordigers van de zorgverleners; 2 personen als vertegenwoordigers van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; 2 personen als vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; 1 persoon als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid; 1 persoon als vertegenwoordiger van het Federaal Kenniscentrum voor de Ge ...[+++]


Cela signifie que les personnes qui avaient été nommées avant cette date et dont une partie de la carrière est constituée de services contractuels dans le secteur public garderont le bénéfice de l'admissibilité des services contractuels pour le calcul de leur pension à charge du Trésor public.

Dit betekent dat de personen die vóór die datum waren benoemd en van wie een deel van de loopbaan bestaat uit dienstjaren als contractueel in de publieke sector het voordeel zullen blijven behouden dat erin bestaat dat hun dienstjaren als contractueel in aanmerking worden genomen voor de berekening van hun pensioen ten laste van de openbare schatkist.


76. Sous réserve que ces mesures ne soient pas appliquées de façon à constituer soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les pays où des conditions similaires existent, soit une restriction déguisée au commerce des services, aucune disposition de l'AGCS ne sera interprétée comme empêchant l'adoption ou l'application par tout membre de mesures nécessaires à la protection de la moralité publique ou au maintien de l'ordre public, nécessai ...[+++]

76. Op voorwaarde dat dergelijke maatregelen niet zodanig worden toegepast, dat zij een middel tot willekeurige of ongerechtvaardigde discriminatie van landen waar dezelfde voorwaarden bestaan of een verhulde beperking van de handel in diensten zouden kunnen vormen, zal geen enkele bepaling van de GATS zo worden uitgelegd dat deze een beletsel vormt voor de goedkeuring of de handhaving van maatregelen van een lid die noodzakelijk zijn ter bescherming van de openbare zeden of voor het handhaven van de openbare orde, ter bescherming van het leven en de gezondheid van mensen, dieren en planten, om de naleving te waarborgen van wetten of voo ...[+++]


2. Les États membres peuvent, au vu des circonstances nationales, exiger que les entreprises désignées proposent aux consommateurs des options ou des formules tarifaires qui diffèrent de celles offertes dans des conditions normales d'exploitation commerciale, dans le but notamment de garantir que les personnes ayant de faibles revenus ou des besoins sociaux spécifiques ne soient pas empêchées d'a ...[+++]

2. In het licht van de nationale omstandigheden kunnen de lidstaten verlangen dat de aangewezen ondernemingen de consument tariefopties of pakketten aanbieden die afwijken van die welke onder de gebruikelijke commerciële voorwaarden worden verstrekt, met name om ervoor te zorgen dat de toegang tot of het gebruik van de openbare telefoondienst niet wordt verhinderd voor consumenten met een laag inkomen of met bijzondere sociale behoeften.


w