Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "service que lorsque vous serez " (Frans → Nederlands) :

Si vous êtes lauréat de cette sélection, vous ne pourrez rentrer en service que lorsque vous serez titulaire du diplôme requis.

Als u slaagt voor de selectie kunt u pas in dienst treden als u het vereiste diploma hebt behaald.


Si vous n'entrez pas immédiatement en service, vous serez repris sur une liste à laquelle il pourra faire appel dès qu'un emploi se libère pour la même fonction ou une fonction exigeant des compétences analogues.

Als u niet onmiddellijk aan de slag kan, komt u op een lijst terecht waaruit geput kan worden telkens er een plaats vrij is voor dezelfde functie of voor een functie die soortgelijke vaardigheden vereist.


Si vous êtes lauréat de cette sélection, vous ne pourrez rentrer en service que lorsque vous serez titulaire du diplôme requis

Als u slaagt voor de selectie kunt u pas in dienst treden als u het vereiste diploma hebt behaald.


3. a) Entendez-vous créer un cadre juridique déterminant la procédure à suivre lors de la découverte de déchets de synthèse, afin de permettre aux services de secours et à la justice de travailler efficacement et en toute sécurité et d'éviter les discussions qui opposent les différents acteurs concernant les coûts? b) Dans l'affirmative, serez-vous attentif au petit groupe de communes qui sont confrontées à l'essentiel des décharges illégales?

3. a) Zal u duidelijke regelgeving omtrent het te volgen proces bij de ontdekking van synthetisch afval voorzien, teneinde een goede en veilige werking van de hulpdiensten en het gerecht te bekomen en discussies omtrent de kosten tussen de verschillende actoren te vermijden? b) Zo ja, zal u dan via deze regelgeving oog hebben voor de beperkte groep gemeenten die te maken hebben met het leeuwendeel van de illegale dumpingen?


Vous avez certainement raison lorsque vous indiquez que l'on peut en effet se demander si des patients doivent contribuer financièrement à un service essentiel d'intérêt public.

U hebt zeker een punt dat men zich inderdaad de vraag kan stellen of patiënten een financiële bijdrage moeten leveren voor een essentiële dienst van openbaar belang.


Laconique, vous l'êtes lorsque vous expliquez que la demande spécifique dont il est question ici n'a pas pu être traitée parce que l'afflux de réfugiés cet été "n'a pas permis de renforcer le service, comme ce fut le cas ces dernières années".

U bent laconiek wanneer u uitlegt dat de specifieke aanvraag in kwestie niet kon worden onderzocht, omdat de dienst afgelopen zomer als gevolg van de grote toestroom van vluchtelingen niet kon worden versterkt zoals de voorgaande jaren.


Si vous êtes lauréat de cette sélection, vous ne pourrez rentrer en service que lorsque vous serez titulaire du diplôme requis.

Als u slaagt voor de selectie kunt u pas in dienst treden als u het vereiste diploma hebt behaald.


Si vous êtes lauréat de cette sélection, vous ne pourrez rentrer en service que lorsque vous serez titulaire du diplôme requis et du brevet de sécurité niveau 2.

Als u slaagt voor de selectie kan u pas in dienst treden als u het vereiste diploma en het veiligheidsbrevet niveau 2 hebt behaald.


Si vous êtes lauréat de cette sélection, vous ne pourrez rentrer en service que lorsque vous serez titulaire du diplôme requis et du brevet de sécurité niveau 1.

Als u slaagt voor de selectie kan u pas in dienst treden als u het vereiste diploma en het veiligheidsbrevet niveau 1 hebt behaald.


1. a) Concernant les formations dites "d'extrémisme institutionnel" (Chapitre 2, sous-sections A et B), pouvez-vous m'éclairer quant à l'inéquité de traitement dans l'identification partidaire de celles-ci au sein dudit rapport ? b) Etant donné que la sous-section ne fait pas mention des partis d'extrême droite FN, FNB et VB lorsque la sous-section B cite le PTB, quelle est, dès lors, la définition posée par vos services à la notion d'"extr ...[+++]

1. a) Waarom wordt er in het verslag op zo een verschillende manier aangegeven bij welke politieke partijen de zogeheten institutioneel extremistische groeperingen aanleunen (hoofdstuk 2, sub A en B)? b) Onder A worden de extreemrechtse partijen FN, FNB en VB niet vermeld, terwijl de PTB wél bij naam wordt genoemd onder B. Hoe definiëren uw diensten dan wel het begrip "institutioneel extremisme"? c) Hoe verklaart u dat verschil in behandeling en hoe verklaart u dat er niet gerept wordt van het FN, het FNB en het VB?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service que lorsque vous serez ->

Date index: 2025-02-09
w