Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "service qui tienne suffisamment " (Frans → Nederlands) :

Les chômeurs de longue durée seront ainsi orientés vers des services d’aide suffisamment adaptés aux besoins individuels, tels que des conseils en matière d’endettement, la réadaptation, les services d’aide sociale, les services d’accueil, l’intégration des migrants et l’aide au logement et au transport, qui visent à lever les obstacles à l’emploi et à permettre à ces chômeurs d’atteindre des objectifs clairs en vue de leur réinsertion professionnelle.

Op deze manier zullen langdurig werklozen hun weg vinden naar ondersteunende diensten die voldoende op persoonlijke behoeften zijn afgestemd, zoals schuldhulpverlening, rehabilitatie, sociale ondersteuningsdiensten, zorgdiensten, integratie van migranten en hulp bij huisvesting en vervoer, die erop gericht zijn belemmeringen voor het vinden van een baan weg te nemen en hen in staat te stellen duidelijke doelstellingen te bereiken die leiden tot werk.


Dans un premier temps, la plupart des personnes âgées sont encore en mesure d'organiser leur vie sans devoir faire appel à l'aide de tiers, à condition qu'elles puissent compter sur un service qui tienne suffisamment compte de leurs possibilités et de leurs besoins.

Veel senioren zijn in een eerste fase nog in staat hun leven te organiseren zonder veel actieve hulp van derden. Voorwaarde is wel dat zij kunnen rekenen op een dienstverlening die terdege rekening houdt met hun mogelijkheden en behoeften.


Dans un premier temps, la plupart des personnes âgées sont encore en mesure d'organiser leur vie sans devoir faire appel à l'aide de tiers, à condition qu'elles puissent compter sur un service qui tienne suffisamment compte de leurs possibilités et de leurs besoins.

Veel senioren zijn in een eerste fase nog in staat hun leven te organiseren zonder veel actieve hulp van derden. Voorwaarde is wel dat zij kunnen rekenen op een dienstverlening die terdege rekening houdt met hun mogelijkheden en behoeften.


Par ailleurs, le sénateur doute que le projet tienne suffisamment compte du licenciement possible de travailleurs plus âgés au bénéfice de travailleurs jeunes.

Verder twijfelt de senator eraan of het ontwerp voldoende rekening houdt met de mogelijke uitstoot van oudere werknemers ten voordele van jongeren.


Par ailleurs, le sénateur doute que le projet tienne suffisamment compte du licenciement possible de travailleurs plus âgés au bénéfice de travailleurs jeunes.

Verder twijfelt de senator eraan of het ontwerp voldoende rekening houdt met de mogelijke uitstoot van oudere werknemers ten voordele van jongeren.


L'ABE devrait notamment veiller à ce que la décision finale relative aux mesures de résolution à prendre tienne suffisamment compte de l'intérêt, pour toutes les autorités de résolution, de préserver la stabilité financière dans l'Union ainsi que dans tous les États membres où le groupe exerce des activités.

De EBA dient er met name voor te zorgen dat in de uiteindelijke beslissing over de te nemen afwikkelingsmaatregel voldoende rekening wordt gehouden met het belang van alle afwikkelingsautoriteiten bij de vrijwaring van de financiële stabiliteit in de Unie en in alle lidstaten waar de groep actief is.


Jusqu’à ce que les mesures structurelles aient rendu le marché des services d’itinérance suffisamment concurrentiel, l’approche la plus efficace et équilibrée pour réglementer le prix de gros des SMS en itinérance réglementés est de fixer, au niveau de l’Union, un prix de gros moyen maximal par SMS envoyé à partir d’un réseau visité.

Totdat de structurele maatregelen voldoende concurrentie op de markt voor roamingdiensten hebben gebracht, bestaat de meest doelmatige en evenredige aanpak om het prijsniveau voor gereguleerde sms-roamingdiensten op retailniveau te reguleren in het op EU-niveau vaststellen van een gemiddeld maximumtarief per sms-bericht dat verzonden wordt vanuit een bezocht netwerk.


Jusqu’à ce que les mesures structurelles aient rendu le marché intérieur des services d’itinérance suffisamment concurrentiel, ce qui conduirait à des réductions des coûts de gros, lesquelles seraient à leur tour répercutées sur les consommateurs, l’approche la plus efficace et la plus proportionnée pour réguler le niveau des prix des appels passés et reçus en itinérance à l’intérieur de l’Union consiste à fixer, au niveau de l’Union, un prix de gros moyen maximal par minute et à limiter les prix de détail via l’eurotarif introduit par le règlement (CE) no 717/2007, qui a été ...[+++]

Totdat structurele maatregelen voldoende concurrentie op de interne markt voor roamingdiensten hebben gebracht en aldus kunnen leiden tot verlagingen van de wholesalekosten die op hun beurt zouden kunnen leiden tot lagere tarieven voor de consumenten, bestaat de meest doeltreffende en evenredige wijze om de tarieven voor het initiëren en ontvangen van roamingoproepen binnen de Unie te reguleren in de vaststelling op EU-niveau van een maximaal gemiddeld tarief per minuut op het wholesaleniveau en van maximumtarieven op retailniveau, door middel van het bij Verordening (EG) nr. 717/2007 ingevoerde eurotarief, dat werd aangevuld met het bij ...[+++]


44. Selon une jurisprudence constante, le marché pertinent de produits ou de services comprend tous les produits ou les services qui sont suffisamment interchangeables ou substituables l'un à l'autre, en fonction non seulement de leurs caractéristiques objectives, en vertu desquelles ils sont particulièrement aptes à satisfaire les besoins constants des consommateurs, de leur prix ou leur usage prévu, mais également en fonction des conditions de concurrence et/ou de la structure de la demande et de l'offre sur le marché en question(32 ...[+++]

44. Volgens de jurisprudentie omvat de relevante markt voor een product of dienst alle producten of diensten die daarmee substitueerbaar of voldoende uitwisselbaar zijn, niet alleen op grond van hun objectieve kenmerken, waardoor ze bijzonder geschikt zijn om in een constante behoefte van de consumenten te voorzien, de prijs of beoogde toepassing ervan, maar ook op grond van de mededingingsvoorwaarden en/of de structuur van vraag en aanbod op de betrokken markt(32).


S'il se rend une nouvelle fois au Congo - en supposant que ce gouvernement chancelant tienne suffisamment de temps pour que ce soit possible - il n'aura plus aucune autorité.

Als hij een volgende keer naar Congo gaat - in de veronderstelling dat deze strompelende regering nog lang genoeg in het zadel blijft om een volgende keer mogelijk te maken - dan mist hij toch elke autoriteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service qui tienne suffisamment ->

Date index: 2024-09-25
w