— soit l'on estime que ces banques de données ne méritent pas de statut particulier dès lors qu'elles ne contiendraient pas d'informations plus sensibles que, par exemple, la banque de données nationale de la police intégrée (art. 44/1 de la loi sur la fonction de police), le Bulletin central des signalements ou le Service d'identification judiciaire.
— ofwel vindt men dat die gegevensbanken geen afzonderlijke status verdienen omdat ze geen delicater informatie bevatten dan bijvoorbeeld de nationale databank van de geïntegreerde politie(art. 44/1 van de wet op het politieambt), het Centraal Signalementenbureau of de dienst gerechtelijke identificatie.