Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service soit pleinement responsable devant » (Français → Néerlandais) :

L'intervention de la Commission dans ces agences est limitée, bien que la Commission soit pleinement responsable du résultat.

De Commissie draagt de volle verantwoordelijkheid voor het werk van deze agentschappen, al is ze er slechts beperkt bij betrokken.


Lorsque cet autre sous-traitant ne remplit pas ses obligations en matière de protection des données, le sous-traitant initial demeure pleinement responsable devant le responsable du traitement de l'exécution par l'autre sous-traitant de ses obligations.

Wanneer de andere verwerker zijn verplichtingen inzake gegevensbescherming niet nakomt, blijft de eerste verwerker ten aanzien van de verwerkingsverantwoordelijke volledig aansprakelijk voor het nakomen van de verplichtingen van die andere verwerker.


Les services fournis par les administrations centrales sont déjà en ligne, et pour que l'objectif d'eEurope soit pleinement atteint, il faut que les quelques fournisseurs locaux de services qui ne sont pas encore en ligne développent ces services en ligne.

De door de centrale overheden verleende diensten zijn on-line en om de eEurope-doelstelling volledig te bereiken, moet alleen nog een aantal lokale aanbieders zonder website hun internetdienstverlening ontwikkelen.


6. souligne que la création d'un service européen pour l'action extérieure aidera la Commission à continuer à accélérer la réforme et la simplification des directions générales en charge de l'action extérieure; insiste sur le fait que le Parlement doit être pleinement engagé dans la définition du format du service européen pour l'action extérieure; demande instamment que ce nouveau service soit pleinement responsable devant le Parlement; insiste cependant sur le fait que les compétences afférentes tant à la politique de coopération au développement qu'à sa mise en œuvre doivent être exercées sous la responsabilité du commissaire en ch ...[+++]

6. benadrukt dat de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden de Commissie zal helpen bij de verdere en snellere hervorming en vereenvoudiging van de directoraten-generaal die verantwoordelijk zijn voor extern optreden; dringt erop aan dat het Parlement volledig wordt betrokken bij de besluitvorming over de structuur van de Europese Dienst voor extern optreden; dringt er tevens op aan dat deze nieuwe dienst volledig verantwoording aflegt aan het Parlement; dringt er echter tevens op aan dat de verantwoordelijkheid voor ...[+++]


101. demande une réévaluation du processus décisionnel de l'Eurogroupe afin que soit instaurée une responsabilité démocratique appropriée aux niveaux national et européen; demande l'élaboration de lignes directrices européennes afin que soit assuré un contrôle démocratique adéquat de la mise en œuvre des mesures au niveau national selon les critères de la qualité de l'emploi, de la protection sociale, de la santé et de l'enseignement, ainsi que de l'accès de tous aux régimes de protection sociale; propose que l' ...[+++]

101. dringt aan op een herevaluatie van het besluitvormingsproces van de Eurogroep, zodat daarin ook ruimte wordt geschapen voor adequate democratische controle op zowel nationaal als Europees niveau; dringt aan op de vaststelling van Europese richtsnoeren met het oog op een adequate democratische controle op de implementatie van maatregelen op nationaal niveau, die recht doen aan de kwaliteit van de werkgelegenheid, aan de sociale bescherming, de gezondheidszorg en het onderwijs en iedereen de toegang waarborgen tot sociale stelsels; pleit ervoor dat de permanente voorzitter van de Eurogroep een voltijdse taak zou ...[+++]


Une réflexion et une certaine maturité s'imposent afin d'être sûrs de pouvoir faire face à la situation actuelle et de remettre l'Europe sur la bonne voie pour qu'elle soit pleinement responsable devant ses citoyens.

We moeten volwassen nadenken om te waarborgen dat we de huidige situatie helemaal aan kunnen en proberen Europa weer op weg te helpen en volledig verantwoord te maken voor de burgers van Europa.


Pour remplir sa mission, le service a besoin de trouver sa juste place dans l’architecture de l’Union européenne, sous la responsabilité de la haute représentante qui, en tant que vice-présidente de la Commission, est pleinement responsable devant ce Parlement et qui a la responsabilité de coordonner, au sein de la Commission, les autres aspects de l’action extérieure de l’Union.

Om zijn functie naar behoren te kunnen waarnemen zal de dienst zijn rechtmatige plaats moeten vinden binnen de architectuur van de Europese Unie, en dat zal moeten gebeuren onder het leiderschap van de hoge vertegenwoordiger, die als vicevoorzitter van de Commissie volledige verantwoording is verschuldigd jegens dit Parlement en die verder, binnen de Commissie, verantwoordelijk is voor het coördineren van de overige aspecten van het externe optreden van de Unie.


Monsieur le Président, mon groupe attache une importance toute particulière à ce que ce service européen pour l’action extérieure soit pleinement responsable politiquement et budgétairement.

Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie vindt het heel belangrijk dat de Europese Dienst voor extern optreden volledige politieke en budgettaire verantwoording aflegt.


On considère que, pour que l’introduction de la vente séparée de services d’itinérance au détail réglementés soit pleinement efficace, cette vente doit être associée à une obligation d’octroi de l’accès de gros aux fins de la fourniture de services d’itinérance pour faciliter l’entrée sur le marché d’acteurs existants ou nouveaux tels que des fournisseurs de services d’itinérance transnationaux.

Om de afzonderlijke verkoop van gereguleerde retailroamingdiensten volledig te doen slagen, moet deze verkoop worden gekoppeld aan de verplichting wholesaletoegang te verlenen voor het aanbieden van roamingdiensten zodat het voor nieuwe of bestaande spelers, waaronder grensoverschrijdende dienstaanbieders, gemakkelijker wordt om de markt te betreden.


3. Le Comité des régions est composé de représentants des collectivités régionales et locales qui sont soit titulaires d'un mandat électoral au sein d'une collectivité régionale ou locale, soit politiquement responsables devant une assemblée élue.

3. Het Comité van de Regio's bestaat uit vertegenwoordigers van de regionale en lokale gemeenschappen die in een regionaal of lokaal lichaam gekozen zijn of politiek verantwoording verschuldigd zijn aan een gekozen vergadering.


w