Je me rallie pleinement à leurs motivations qui peuvent être résumées comme suit : a) suivre la tradition internationale qui veut que chaque grand aéroport porte le nom de la ville la plus importante qu'il dessert, en l'occurrence Bruxelles, de manière à faciliter son identification dans le monde entier; b) concrétiser le fait qu'il s'agit de l'aéroport national au service de tous.
Ik schaar mij trouwens volledig achter hun motivering die als volgt kan worden samengevat : a) zich houden aan het internationale gebruik dat wil dat elke grote luchthaven de naam draagt van de belangrijkste stad die ze bedient, in dat geval Brussel, om aldus haar identificatie overal ter wereld te vergemakkelijken; b) het feit concretiseren dat het gaat om de nationale luchthaven ten dienste van allen.