Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Service ambulancier

Traduction de «services ambulanciers doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. a) La fonction d'ambulancier représentant la fonction principale dans plusieurs services ambulanciers et une fonction obligatoire pour les pompiers professionnels au sein d'un certain nombre de services d'incendie, cela signifie-t-il que l'intéressé qui échoue la première fois ne répond plus instantanément aux conditions requises pour exercer sa fonction? b) Comment les services doivent-ils gérer de telles situations? c) Ces dispositions ont-elles été prises en concertation avec le ministre de l'Intérieur?

4. a) Aangezien de functie ambulancier bij een aantal ziekenwagendiensten de hoofdfunctie is en bij een aantal brandweerdiensten een verplichte functie voor beroepskrachten, betekent dit dat de betrokkene bij de eerste maal niet slagen onmiddellijk niet meer voldoet aan de voorwaarden voor het uitvoeren van zijn functie? b) Hoe moeten de diensten hiermee omgaan? c) Werd dit afgestemd met de minister van Binnenlandse Zaken?


Actions à mettre en oeuvre o Le responsable du service* assume la responsabilité du respect de la présente circulaire en veillant à ce que le matériel minimal soit présent (en quantité minimale) dans les véhicules. o Le service doit veiller à ce que le matériel soit soumis régulièrement à un contrôle ( tests de fonctionnalité, entretien et remplacement si nécessaire). o Les dates de péremption du matériel/médicaments doivent être contrôlées régulièrement. o Veiller à former les secouristes-ambulanciers ...[+++]

Uit te voeren acties o De verantwoordelijke van de dienst* is verantwoordelijk voor het opvolgen van deze omzendbrief zodat minimaal het materiaal (in minimale hoeveelheid) aanwezig is in de voertuigen. o De dienst moet er voor instaan dat het materiaal regelmatig onderworpen wordt aan nazicht (functionaliteitstesten, onderhoud en indien nodig vervanging). o De vervaldatum van materialen/medicaties moet regelmatig gecontroleerd worden. o De hulpverleners-ambulanciers opleiden in het vlot gebruik van het materiaal (ook in staat zijn kleine defecten te verhelpen als deze zich voordoen). o Aanvullend materiaal dat de dienst wenst toe te voegen, dient vooraf ter goedkeur ...[+++]


Les services ambulanciers reçoivent une indemnité de permanence et doivent s'en servir pour couvrir les frais de courses sans transport.

Ambulancediensten ontvangen een permanentievergoeding en moeten hiermee de ritten zonder vervoer bekostigen.


Les services de transport de patients doivent, en vue de leur agrément, remplir les normes fixées dans le présent arrêté en ce qui concerne les caractéristiques techniques et l'équipement des ambulances ainsi qu'en matière d'hygiène, de transport des patients adapté aux besoins et d'équipement médico-ambulancier.

Om erkend te worden, moeten de diensten voor ziekenvervoer de in de bijlage bij dit besluit vastgelegde normen vervullen, wat de technische karakteristieken en uitrusting van de ziekenwagens en wat de hygiëne, het aangepast vervoer van de patiënten en de medische uitrusting van de ziekenwagens betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Les services doivent respecter les exigences requises quant aux qualifications des ambulanciers et leur formation continuée.

Art. 6. De diensten voldoen aan de vereisten inzake de kwalificaties van de ambulanciers en hun voortgezette opleiding.


Les services doivent apporter la preuve devant l'autorité chargée de l'agrément, que leurs ambulanciers répondent au moins aux conditions suivantes :

De diensten leveren de overheid die de erkenning verleent het bewijs dat hun ambulanciers minstens de volgende voorwaarden vervullen :


Considérant que l'arrêté royal du 29 avril 1999 fixant un règlement organique et les normes auxquelles les services de transport non-urgent de patients couchés doivent satisfaire afin d'être agréés comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, entrerait en vigueur le 1er novembre 1999; considérant toutefois qu'avant l'entrée en vigueur, une concertation est nécessaire avec les autorités compétentes pour l'agrément, en vue de l'application de divers aspects des normes tec ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot bepaling van een organieke regeling en de normen waaraan de diensten voor niet-dringend, liggend ziekenvervoer moeten voldoen om erkend te worden als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, in werking zou treden op 1 november 1999; dat echter vóór de inwerkingtreding een overleg met de voor erkenning bevoegde overheden noodzakelijk is, met het oog op de toepassing van diverse aspecten van de technische normen ten aanzien van de ziekenwagens en de apparatuur, en van de opleidingsvereisten ten aanzi ...[+++]


Art. 15. Les services doivent apporter la preuve devant l'autorité chargée de l'agrément, que leurs ambulanciers répondent, au moins, aux conditions suivantes :

Art. 15. De diensten dienen ten aanzien van de erkennende overheid het bewijs te leveren dat hun ambulanciers tenminste aan de volgende vereisten voldoen :


Cet article dispose: -que, à partir d'une date à fixer par le Roi, il ne peut être fait appel qu'à des services ambulanciers agréés par vous; -que les services d'ambulance seront soumis à des normes d'agrément; - que ces services ne pourront se voir délivrer d'agrément que s'ils satisfont à des normes et sont incrits dans la programmation; - que le Roi fixe les normes auxquelles les services ambulanciers doivent répondre pour être agréés; - que le Roi instaure, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, des critères de programmation relatifs au nombre de services d'ambulance.

Dit artikel bepaalt: -dat vanaf een door de Koning te bepalen datum slechts een beroep mag gedaan worden op de door u erkende ambulancediensten; -dat de ambulancediensten onderworpen zullen worden aan erkenningsnormen; - dat bedoelde diensten aan bepaalde normen moeten voldoen om erkend te worden en te blijven in het kader van het programma; - dat de Koning normen zal vastleggen waar de ambulancediensten aan zullen moeten voldoen om erkend te kunnen worden; - dat de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de criteria vaststelt die van toepassing zijn voor de programmatie van de ambulancediensten.


2. Quelles démarches ces services ambulanciers doivent-ils entreprendre dans le cadre d'une procédure d'agrément ?

2. Welke stappen dienen dergelijke ambulancediensten in het kader van een erkenning te ondernemen?




D'autres ont cherché : service ambulancier     services ambulanciers doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services ambulanciers doivent ->

Date index: 2024-07-20
w