Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services belges de renseignement réagissent face » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit du rapport complémentaire sur la manière dont les services belges de renseignements réagissent face à l'éventualité d'un réseau « Échelon » d'interception de communications, d'une part, et une enquête de contrôle sur les dysfonctionnements éventuels d'un service de la Sûreté de l'État, d'autre part.

Het gaat om het aanvullend verslag over de manier waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren op het eventuele bestaan van een Echelon-netwerk voor het onderscheppen van communicatie, enerzijds, en een toezichtsonderzoek over de eventuele disfuncties bij een sectie van de Veiligheid van de Staat, anderzijds.


Le présent rapport répond à cette demande en reprenant notamment le compte rendu des enquêtes de contrôle terminées et transmises au cours de cette période au Comité permanent R par son Service d'enquêtes. Le Comité R a également estimé opportun d'y joindre le texte de deux enquêtes clôturées au début de l'année 2000, dont le « rapport complémentaire sur la manière dont les services belges de renseignement réagissent face à l'éventualité d'un réseau « Échelon » d'interception des communications ».

Het hiernavolgend verslag beantwoordt aan dit verzoek en herneemt onderdeel de verslagen van de toezichtsonderzoeken die in deze periode door zijn Dienst Enquêtes werden afgesloten en doorgezonden aan het Vast Comité I. Het Comité I achtte het eveneens opportuun om hierbij twee toezichtsonderzoeken toe te voegen die in het begin van het jaar 2000 werden afgesloten, waaronder het aanvullend verslag over de wijze waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren op het eventueel bestaan van een netwerk « Echelon » genaamd, voor het onderscheppen van communicaties.


Le présent rapport répond à cette demande en reprenant notamment le compte rendu des enquêtes de contrôle terminées et transmises au cours de cette période au Comité permanent R par son Service d'enquêtes. Le Comité R a également estimé opportun d'y joindre le texte de deux enquêtes clôturées au début de l'année 2000, dont le « rapport complémentaire sur la manière dont les services belges de renseignement réagissent face à l'éventualité d'un réseau « Échelon » d'interception des communications ».

Het hiernavolgend verslag beantwoordt aan dit verzoek en herneemt onderdeel de verslagen van de toezichtsonderzoeken die in deze periode door zijn Dienst Enquêtes werden afgesloten en doorgezonden aan het Vast Comité I. Het Comité I achtte het eveneens opportuun om hierbij twee toezichtsonderzoeken toe te voegen die in het begin van het jaar 2000 werden afgesloten, waaronder het aanvullend verslag over de wijze waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren op het eventueel bestaan van een netwerk « Echelon » genaamd, voor het onderscheppen van communicaties.


Il s'agit du rapport complémentaire sur la manière dont les services belges de renseignements réagissent face à l'éventualité d'un réseau « Échelon » d'interception de communications, d'une part, et une enquête de contrôle sur les dysfonctionnements éventuels d'un service de la Sûreté de l'État, d'autre part.

Het gaat om het aanvullend verslag over de manier waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren op het eventuele bestaan van een Echelon-netwerk voor het onderscheppen van communicatie, enerzijds, en een toezichtsonderzoek over de eventuele disfuncties bij een sectie van de Veiligheid van de Staat, anderzijds.


(5) « Rapport complémentaire sur la manière dont les services belges de renseignement réagissent face à l'éventualité d'un réseau « Echelon » d'interception des communications », février 2000.

(5) « Aanvullend verslag over de wijze waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren tegenover een mogelijkheid van een netwerk « Echelon » van onderschepping van communicaties », februari 2000.


L'article affirme que les services belges de renseignement prennent les tentatives d'espionnage russes au sérieux.

Het artikel stelt dat Belgische inlichtingendiensten de Russische spionagepogingen ernstig nemen.


Collaboration entre les services belges de renseignement et Europol (QO 12619).

Samenwerking tussen de Belgische inlichtingendiensten en Europol (MV 12619).


3. a) Comment se déroule l'échange d'informations et la concertation entre nos services de police et de renseignement et ceux de pays tiers concernant la présence sur leur territoire de combattants belges revenus de Syrie? b) À combien de reprises les autorités turques ont-elles signalé la présence sur le territoire turc de combattants belges revenus de Syrie? c) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été signalés à la frontière entre la Turquie et la Syrie/l'Irak? d) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été ...[+++]

3. a) Op welke manier wordt informatie uitgewisseld en overleg gepleegd met de politie- en veiligheidsdiensten van andere landen betreffende de aanwezigheid van Belgische Syrië- strijders op hun grondgebied? b) Hoeveel meldingen zijn er geweest van de Turkse overheid betreffende de aanwezigheid van Belgische Syriëstrijders op Turks grondgebied? c) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan de grens tussen Turkije en Syrië/Irak gemeld? d) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan diezelfde grenzen door de Turkse overheid gearresteerd? e) Welk gevolg werd gegeven aan al deze informatie? f) Hoeveel gearresteerde Belgische Syriëstrijders werden door de Turkse ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 7 de la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998, modifié par la loi du 6 décembre 2015, est inséré le 3° /1, rédigé comme suit: "3° /1 de rechercher, d'analyser et de traiter le renseignement relatif aux activités des services de renseignement étrangers sur le territoire belge; ". Art. 3. L'article 9 de la même loi est complété par les mots "et 3° /1".

Art. 2. In artikel 7 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, gewijzigd bij de wet van 6 december 2015, wordt de bepaling onder 3° /1 ingevoegd, luidende: "3° /1 het inwinnen, analyseren en verwerken van inlichtingen die betrekking hebben op de activiteiten van buitenlandse inlichtingendiensten op Belgisch grondgebied; " Art. 3. Artikel 9 van dezelfde wet wordt aangevuld met de woorden "en 3° /1".


Soit parce que les voix de la société civile ne pourraient pas payer pour un accès rapide au net et seraient relégués dans un net de seconde zone, soit parce que face à un risque de congestion les fournisseurs d'accès bloqueraient l'accès aux sites de partis politiques, ou d'associations citoyennes ou de syndicats qui dénonceraient, par exemple, la collusion entre un opérateur privé de télécommunications et les services de renseignement d'un pays.

Zo zouden internetproviders de content kunnen censureren, hetzij doordat sommige actoren uit het maatschappelijke middenveld zich geen snelle internettoegang zouden kunnen permitteren en genoegen zouden moeten nemen met een soort tweederangsnet, hetzij doordat providers bij een dreigende congestie de toegang zouden blokkeren tot websites van politieke partijen, maatschappelijke verenigingen of vakbonden die bijvoorbeeld heimelijke overeenkomsten tussen een private telecomoperator en de inlichtingendiensten van een land aan de kaak zouden stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services belges de renseignement réagissent face ->

Date index: 2024-06-01
w